|
情 親像一場夢tsîng tshin-tshiūnn tsi̍t tiûnn bāng |
|
夢醒全然 變無望bāng-tshínn tsuân-jiân piàn bô-bāng |
|
心 已經無人 來疼痛sim í-king bô-lâng lâi thiànn-thàng |
|
用感情 咧等待iōng kám-tsîng teh tán-thāi |
|
等無真心 的對待tán-bô tsin-sim ê tuì-thāi |
|
敢講是阮 對你的心 無熟似kám-kóng sī gún tuì lí ê sim bô si̍k-sāi |
|
夢 一場痴情夢bāng tsi̍t tiûnn tshi-tsîng-bāng |
|
明知後悔 毋願放bîng-tsai hiō-hué m̄-guān pàng |
|
這段情 敢講註定 分西東tsit tuānn tsîng kám-kóng tsù-tiānn hun se-tang |
|
無怨你 無恨你bô uàn lí bô hūn lí |
|
只怪我自己tsí kuài guá tsū-kí |
|
看袂清你 永遠愛你khuànn buē-tshing lí íng-uán ài lí |
|
愛你的心ài lí ê sim |
|
親像風吹 斷了線tshin-tshiūnn hong-tshue tn̄g liáu suànn |
|
欲如何 來相倚beh jû-hô lâi sio-uá |
|
敢講你早已經袂記 你的咒誓kám-kóng lí tsá í-king buē-kì lí ê tsiù-tsuā |
|
夢你的人bāng lí ê lâng |
|
日日夜夜 望你會倒轉來ji̍t-ji̍t-iā-iā bāng lí ē tò-tńg--lâi |
|
毋通放阮 孤單一个m̄-thang pàng gún koo-tuann tsi̍t ê |
|
永遠佇遮等待íng-uán tī tsia tán-thāi |
|
夢 一場痴情夢bāng tsi̍t tiûnn tshi-tsîng-bāng |
|
明知後悔 毋願放bîng-tsai hiō-hué m̄-guān pàng |
|
這段情 敢講註定 分西東tsit tuānn tsîng kám-kóng tsù-tiānn hun se-tang |
|
無怨你 無恨你bô uàn lí bô hūn lí |
|
只怪我自己tsí kuài guá tsū-kí |
|
看袂清你 永遠愛你khuànn buē-tshing lí íng-uán ài lí |
|
愛你的心ài lí ê sim |
|
親像風吹 斷了線tshin-tshiūnn hong-tshue tn̄g liáu suànn |
|
欲如何 來相倚beh jû-hô lâi sio-uá |
|
敢講你早已經袂記 你的咒誓kám-kóng lí tsá í-king buē-kì lí ê tsiù-tsuā |
|
夢你的人bāng lí ê lâng |
|
日日夜夜 望你會倒轉來ji̍t-ji̍t-iā-iā bāng lí ē tò-tńg--lâi |
|
毋通放阮 孤單一个m̄-thang pàng gún koo-tuann tsi̍t ê |
|
永遠佇遮等待íng-uán tī tsia tán-thāi |
|
夢你的人bāng lí ê lâng |
|
日日夜夜 望你會倒轉來ji̍t-ji̍t-iā-iā bāng lí ē tò-tńg--lâi |
|
毋通放阮 孤單一个m̄-thang pàng gún koo-tuann tsi̍t ê |
|
永遠佇遮等待íng-uán tī tsia tán-thāi |