|
北風冷 加添阮寂寞心情pak-hong líng ka-thiam gún siok-bo̍k sim-tsîng |
|
烏色的吉他掛在胸前oo-sik ê gih-tah kuà tsāi hing-tsîng |
|
可愛的吉他啊khó-ài ê gih-tah--ah |
|
心愛的吉他啊sim-ài ê gih-tah--ah |
|
陪伴在阮身邊puê-phuānn tsāi gún sin-pinn |
|
流浪過生活liû-lōng kè sing-ua̍h |
|
過去的彼段戀情kè-khì ê hit tuānn luân-tsîng |
|
因何起變化in-hô khí piàn-huà |
|
啊~想起來 總是阮運命ah~ siūnn--khí-lâi tsóng-sī gún ūn-miā |
|
無人影 行這條烏暗街路bô lâng-iánn kiânn tsit tiâu oo-àm kue-lōo |
|
狗螺聲引阮心內驚惶káu-lê siann ín gún sim-lāi kiann-hiânn |
|
可愛的吉他啊khó-ài ê gih-tah--ah |
|
心愛的吉他啊sim-ài ê gih-tah--ah |
|
你綴我受風寒lí tè guá siū hong-kuânn |
|
仝款的運命kāng-khuán ê ūn-miā |
|
感謝你佮我做著忠實的伴侶kám-siā lí kah guá tsuè tio̍h tiong-si̍t ê phuānn-lū |
|
啊~到今夜 只有你佮我ah~ kàu kim-iā tsí-ū lí kah guá |
|
沿路來 藍色的暗淡路燈iân-lōo lâi nâ-sik ê àm-tām lōo-ting |
|
照出阮 流浪茫茫前程tsiò tshut gún liû-lōng bâng-bâng tsiân-tîng |
|
可愛的吉他啊khó-ài ê gih-tah--ah |
|
心愛的吉他啊sim-ài ê gih-tah--ah |
|
只有你了解阮苦戀的心性tsí-ū lí liáu-kái gún khóo-luân ê sim-sìng |
|
為著伊看破世情uī-tio̍h i khuànn-phuà sè-tsîng |
|
抱恨走天邊phō-hūn tsáu thinn-pinn |
|
啊~期待著ah~ kî-thāi tio̍h |
|
何日見光明hô-ji̍t kìnn kong-bîng |