|
心情為何遮沉重sim-tsîng uī-hô tsiah tîm-tāng |
|
為何揣無阮的夢uī-hô tshuē-bô gún ê bāng |
|
阮對你的心 佮別人無仝款gún tuì lí ê sim kah pa̍t-lâng bô kāng-khuán |
|
天色已經漸漸重thinn-sik í-king tsiām-tsiām tāng |
|
只好對天來怨嘆tsí-hó tuì thinn lâi uàn-thàn |
|
一場夢 如今已經變成空tsi̍t-tiûnn bāng jû-kim í-king piàn-sîng khang |
|
心事毋知對佗藏sim-sū m̄-tsai uì toh tshàng |
|
痴情猶原一場夢tshi-tsîng iu-guân tsi̍t-tiûnn bāng |
|
敢講你的心 已經愛著別人kám-kóng lí ê sim í-king ài-tio̍h pa̍t-lâng |
|
是阮害你目箍紅sī gún hāi lí ba̍k-khoo âng |
|
害你為阮心疼痛hāi lí uī gún sim thiànn-thàng |
|
到如今 才會失去你的人kàu jû-kim tsiah ē sit-khì lí ê lâng |
|
茫茫渺渺的世間bông-bông-biáu-biáu ê sè-kan |
|
毋願孤單一个人m̄-guān koo-tuann tsi̍t ê lâng |
|
無奈阮的感情放遮爾重bô-nāi gún ê kám-tsîng pàng tsiah-nī tāng |
|
茫茫渺渺的世間bông-bông-biáu-biáu ê sè-kan |
|
猶原愛你一个人iu-guân ài lí tsi̍t ê lâng |
|
咱的感情 敢講已經無希望lán ê kám-tsîng kám-kóng í-king bô hi-bāng |
|
心事毋知對佗藏sim-sū m̄-tsai uì toh tshàng |
|
痴情猶原一場夢tshi-tsîng iu-guân tsi̍t-tiûnn bāng |
|
敢講你的心 已經愛著別人kám-kóng lí ê sim í-king ài-tio̍h pa̍t-lâng |
|
是阮害你目箍紅sī gún hāi lí ba̍k-khoo âng |
|
害你為阮心疼痛hāi lí uī gún sim thiànn-thàng |
|
到如今 才會失去你的人kàu jû-kim tsiah ē sit-khì lí ê lâng |
|
茫茫渺渺的世間bông-bông-biáu-biáu ê sè-kan |
|
毋願孤單一个人m̄-guān koo-tuann tsi̍t ê lâng |
|
無奈阮的感情放遮爾重bô-nāi gún ê kám-tsîng pàng tsiah-nī tāng |
|
茫茫渺渺的世間bông-bông-biáu-biáu ê sè-kan |
|
猶原愛你一个人iu-guân ài lí tsi̍t ê lâng |
|
咱的感情 敢講已經無希望lán ê kám-tsîng kám-kóng í-king bô hi-bāng |
|
茫茫渺渺的世間bông-bông-biáu-biáu ê sè-kan |
|
毋願孤單一个人m̄-guān koo-tuann tsi̍t ê lâng |
|
無奈阮的感情放遮爾重bô-nāi gún ê kám-tsîng pàng tsiah-nī tāng |
|
茫茫渺渺的世間bông-bông-biáu-biáu ê sè-kan |
|
猶原愛你一个人iu-guân ài lí tsi̍t ê lâng |
|
咱的感情 敢講已經無希望lán ê kám-tsîng kám-kóng í-king bô hi-bāng |
|
茫茫渺渺的世間bông-bông-biáu-biáu ê sè-kan |
|
猶原愛你一个人iu-guân ài lí tsi̍t ê lâng |
|
咱的感情 敢講已經無希望lán ê kám-tsîng kám-kóng í-king bô hi-bāng |