|
若無你我欲去佗位nā bô lí guá beh khì tó-uī |
|
我愛你毋但彼當時guá ài--lí m̄-nā hit-tong-sî |
|
「我盡力習慣沒有你 卻無法放過我自己」「我盡力習慣沒有你 卻無法放過我自己」 |
|
咱做伙生活的彼跤皮箱lán tsò-hué sing-ua̍h ê hit kha phuê-siunn |
|
閣寫有你的名字koh siá ū lí ê miâ-jī |
|
親像咱猶原鬥陣tshin-tshiūnn lán iû-guân tàu-tīn |
|
是你 將咱的愛情攏變做不得已sī lí tsiong lán ê ài-tsîng lóng piàn-tsuè put-tik-í |
|
是我 毋情願你離開sī guá m̄ tsîng-guān lí lī-khui |
|
最後 傷的是我 吼的是我tsuè-āu siong--ê sī guá háu--ê sī guá |
|
閣放我一个人koh pàng guá tsi̍t ê lâng |
|
你好膽 著應我一聲lí hó-tánn tio̍h ìng guá tsi̍t siann |
|
「夠了誰又能做選擇 痛過 才懂」「夠了誰又能做選擇 痛過 才懂」 |
|
最後 咱的一切無應無回tsuè-āu lán ê it-tshè bô ìng bô huê |
|
閣拍無一个家koh phah bô tsi̍t ê ke |
|
你講過 咱攏袂改變lí kóng--kuè lán lóng buē kái-piàn |
|
哪知你無欲閣轉來ná tsai lí bô beh koh tńg--lâi |
|
是我 應該sī guá ìng-kai |
|
若無你我欲去佗位nā bô lí guá beh khì tó-uī |
|
「我也曾想過去找你」「我也曾想過去找你」 |
|
咱談情說愛的彼張相片lán tâm-tsîng-suat-ài ê hit tiunn siòng-phìnn |
|
閣囥佇我的身邊koh khǹg tī guá ê sin-pinn |
|
親像咱猶原鬥陣tshin-tshiūnn lán iû-guân tàu-tīn |
|
是你 將咱的愛情攏變做不得已sī lí tsiong lán ê ài-tsîng lóng piàn-tsuè put-tik-í |
|
是我 毋情願你離開sī guá m̄ tsîng-guān lí lī-khui |
|
最後 傷的是我 吼的是我tsuè-āu siong--ê sī guá háu--ê sī guá |
|
閣放我一个人koh pàng guá tsi̍t ê lâng |
|
你好膽 著應我一聲lí hó-tánn tio̍h ìng guá tsi̍t siann |
|
「夠了 誰又能做選擇 痛過 才懂」「夠了 誰又能做選擇 痛過 才懂」 |
|
最後 咱的一切無應無回tsuè-āu lán ê it-tshè bô ìng bô huê |
|
閣拍無一个家koh phah bô tsi̍t ê ke |
|
你講過 咱攏袂改變lí kóng--kuè lán lóng buē kái-piàn |
|
哪知你無欲閣轉來ná tsai lí bô beh koh tńg--lâi |
|
是我 應該sī guá ìng-kai |
|
若無你我欲去佗位nā bô lí guá beh khì tó-uī |
|
我愛你毋但彼當時guá ài--lí m̄-nā hit-tong-sî |
|
「我盡力習慣沒有你」「我盡力習慣沒有你」 |
|
若無你我欲去佗位nā bô lí guá beh khì tó-uī |
|
我愛你毋但彼當時guá ài--lí m̄-nā hit-tong-sî |
|
「我盡力習慣沒有你」「我盡力習慣沒有你」 |
|
「卻無法放過我自己」「卻無法放過我自己」 |