|
少年時離開故鄉siàu-liân-sî lī-khui kòo-hiong |
|
為著理想咧拍拚uī-tio̍h lí-sióng teh phah-piànn |
|
你的叮嚀記踮心肝lí ê ting-lîng kì tiàm sim-kuann |
|
千萬毋通做歹囝tshian-bān m̄-thang tsuè pháinn-kiánn |
|
故鄉啊年老媽媽kòo-hiong--ah nî-lāu má-mah |
|
曲痀的背影khiau-ku ê puē-iánn |
|
予我想著心肝真疼hōo guá siūnn-tio̍h sim-kuann tsin thiànn |
|
為著序細忍受折磨uī-tio̍h sī-sè jím-siū tsiat-buâ |
|
啥物苦嘛甘願食siánn-mih khóo mā kam-guān tsia̍h |
|
體會媽媽的心情thé-huē má-mah ê sim-tsiânn |
|
身體著愛顧勇健sin-thé tio̍h-ài kòo ióng-kiānn |
|
等我轉去做你的有孝囝tán guá tńg--khì tsuè lí ê iú-hàu kiánn |
|
少年時離開故鄉siàu-liân-sî lī-khui kòo-hiong |
|
為著理想咧拍拚uī-tio̍h lí-sióng teh phah-piànn |
|
你的叮嚀記踮心肝lí ê ting-lîng kì tiàm sim-kuann |
|
千萬毋通做歹囝tshian-bān m̄-thang tsuè pháinn-kiánn |
|
故鄉啊年老媽媽kòo-hiong--ah nî-lāu má-mah |
|
曲痀的背影khiau-ku ê puē-iánn |
|
予我想著心肝真疼hōo guá siūnn-tio̍h sim-kuann tsin thiànn |
|
為著序細忍受折磨uī-tio̍h sī-sè jím-siū tsiat-buâ |
|
啥物苦嘛甘願食siánn-mih khóo mā kam-guān tsia̍h |
|
體會媽媽的心情thé-huē má-mah ê sim-tsiânn |
|
身體著愛顧勇健sin-thé tio̍h-ài kòo ióng-kiānn |
|
等我轉去做你的有孝囝tán guá tńg--khì tsuè lí ê iú-hàu kiánn |
|
故鄉啊年老媽媽kòo-hiong--ah nî-lāu má-mah |
|
曲痀的背影khiau-ku ê puē-iánn |
|
予我想著心肝真疼hōo guá siūnn-tio̍h sim-kuann tsin thiànn |
|
為著序細忍受折磨uī-tio̍h sī-sè jím-siū tsiat-buâ |
|
啥物苦嘛甘願食siánn-mih khóo mā kam-guān tsia̍h |
|
體會媽媽的心情thé-huē má-mah ê sim-tsiânn |
|
身體著愛顧勇健sin-thé tio̍h-ài kòo ióng-kiānn |
|
等我轉去做你的有孝囝tán guá tńg--khì tsuè lí ê iú-hàu kiánn |