|
我知影你的夢guá tsai-iánn lí ê bāng |
|
也了解你愛的人iā liáu-kái lí ài ê lâng |
|
捋著青春的頭鬃lua̍h tio̍h tshing-tshun ê thâu-tsang |
|
搝著大船毋願放giú tio̍h tuā-tsûn m̄-guān pàng |
|
定定講伊的名tiānn-tiānn kóng i ê miâ |
|
常常欲唚伊的喙siông-siông beh tsim i ê tshuì |
|
毋敢替伊來褪衫m̄-kánn thè i lâi thǹg-sann |
|
然後逐暗來失眠jiân-āu ta̍k-àm lâi sit-bîn |
|
越頭來看伊離開ua̍t-thâu lâi khuànn i lī-khui |
|
若親像凋謝的花蕊ná-tshin-tshiūnn tiau-siā ê hue-luí |
|
提著半罐的燒酒the̍h tio̍h puànn-kuàn ê sio-tsiú |
|
啉袂了是你的憂愁lim buē liáu sī lí ê iu-tshiû |
|
行進了你的雙腿kiânn tsìn liáu lí ê siang-thuí |
|
看袂著你講的媠khuànn bē tio̍h lí kóng ê suí |
|
拄著你佮伊的囡仔tú-tio̍h lí kah i ê gín-á |
|
我閣無奈去叫伊心肝guá koh bô-nāi khì kiò i sim-kuann |
|
我若是有來生guá nā-sī ū lâi-sing |
|
我想欲變成你啦guá siūnn-beh piàn-sîng lí--lah |
|
我若是有來生guá nā-sī ū lâi-sing |
|
我想欲變成你啦guá siūnn-beh piàn-sîng lí--lah |
|
我若是有來生guá nā-sī ū lâi-sing |
|
我想欲變成你啦guá siūnn-beh piàn-sîng lí--lah |
|
我若是有來生guá nā-sī ū lâi-sing |
|
我想欲變成你guá siūnn-beh piàn-sîng lí |
|
是你 美麗的你sī lí bí-lē ê lí |
|
溫柔的你 對(佗位)去un-jiû ê lí uì tueh khì |
|
是夢一般的你sī bāng tsit-puann ê lí |
|
是親像大海的你sī tshin-tshiūnn tuā-hái ê lí |
|
敢問會記得 轉來的時kám mn̄g ē-kì-tsit tńg--lâi ê sî |
|
我定定咧想guá tiānn-tiānn leh siūnn |
|
我這个人生guá tsit ê jîn-sing |
|
是欲按怎才會過了較順序一下sī beh án-nuá tsiah ē kuè-liáu khah sūn-sī--tsi̍t-ē |
|
愈來愈大漢了我發現jú lâi jú tuā-hàn liáu guá huat-hiān |
|
我生了無夠緣投 嘛無錢guá senn liáu bô-kàu iân-tâu iā bô tsînn |
|
我若是有來生 我想欲變成你guá nā-sī ū lâi-sing guá siūnn-beh piàn-sîng lí |
|
我若是有來生guá nā-sī ū lâi-sing |
|
我想欲變成你啦guá siūnn-beh piàn-sîng lí--lah |
|
我若是有來生guá nā-sī ū lâi-sing |
|
我想欲變成你啦guá siūnn-beh piàn-sîng lí--lah |
|
我若是有來生guá nā-sī ū lâi-sing |
|
我想欲變成你啦guá siūnn-beh piàn-sîng lí--lah |
|
我若是有來生guá nā-sī ū lâi-sing |
|
我想欲變成你啦guá siūnn-beh piàn-sîng lí--lah |