|
毋敢愛 因為看著真濟目屎m̄-kánn ài in-uī khuànn-tio̍h tsin tsuē ba̍k-sái |
|
放雨淋無地藏pàng hōo lâm bô-tè tshàng |
|
毋敢望 因為拄著真濟等待成空m̄-kánn bāng in-uī tú-tio̍h tsin tsuē tán-thāi sîng-khang |
|
孤單上驚勇敢的人koo-tuann siōng kiann ióng-kám ê lâng |
|
悲傷毋行 自由的夢pi-siong m̄ kiânn tsū-iû ê bāng |
|
因為你 阮變成 一个等待的人in-uī lí gún piàn-sîng tsi̍t-ê tán-thāi ê lâng |
|
憂愁的人 軟汫的人iu-tshiû ê lâng nńg-tsiánn ê lâng |
|
如果我是你手中的蝴蝶jû-kó guá sī lí tshiú-tiong ê ôo-tia̍p |
|
你敢願意做我停睏的花欉lí kám guān-ì tsuè guá thîng-khùn ê hue-tsâng |
|
佇一个溫暖的所在tī tsi̍t-ê un-luán ê sóo-tsāi |
|
用心 共阮攬iōng-sim kā gún lám |
|
如果我是你手中的蝴蝶jû-kó guá sī lí tshiú-tiong ê ôo-tia̍p |
|
你敢願意予我自由分西東lí kám guān-ì hōo guá tsū-iû hun se-tang |
|
造一个美麗的花園tsō tsi̍t-ê bí-lē ê hue-hn̂g |
|
予我日夜身帶花芳hōo guá ji̍t-iā sin tài hue-phang |
|
如果我是受傷的蝴蝶jû-kó guá sī siū-siong ê ôo-tia̍p |
|
你敢會用性命一生體貼lí kám ē iōng sìnn-miā it-sing thé-thiap |
|
毋敢愛 因為看著真濟目屎m̄-kánn ài in-uī khuànn-tio̍h tsin tsuē ba̍k-sái |
|
放雨淋無地藏pàng hōo lâm bô-tè tshàng |
|
毋敢望 因為拄著真濟等待成空m̄-kánn bāng in-uī tú-tio̍h tsin tsuē tán-thāi sîng-khang |
|
孤單上驚勇敢的人koo-tuann siōng kiann ióng-kám ê lâng |
|
悲傷毋行 自由的夢pi-siong m̄ kiânn tsū-iû ê bāng |
|
因為你 阮變成 一个等待的人in-uī lí gún piàn-sîng tsi̍t-ê tán-thāi ê lâng |
|
憂愁的人 軟汫的人iu-tshiû ê lâng nńg-tsiánn ê lâng |
|
如果我是你手中的蝴蝶jû-kó guá sī lí tshiú-tiong ê ôo-tia̍p |
|
你敢願意做我停睏的花欉lí kám guān-ì tsuè guá thîng-khùn ê hue-tsâng |
|
佇一个溫暖的所在tī tsi̍t-ê un-luán ê sóo-tsāi |
|
用心 共阮攬iōng-sim kā gún lám |
|
如果我是你手中的蝴蝶jû-kó guá sī lí tshiú-tiong ê ôo-tia̍p |
|
你敢願意予我自由分西東lí kám guān-ì hōo guá tsū-iû hun se-tang |
|
造一个美麗的花園tsō tsi̍t-ê bí-lē ê hue-hn̂g |
|
予我日夜身帶花芳hōo guá ji̍t-iā sin tài hue-phang |
|
如果我是受傷的蝴蝶jû-kó guá sī siū-siong ê ôo-tia̍p |
|
你敢會用性命一生體貼lí kám ē iōng sìnn-miā it-sing thé-thiap |
|
如果我是你手中的蝴蝶jû-kó guá sī lí tshiú-tiong ê ôo-tia̍p |
|
你敢願意做我停睏的花欉lí kám guān-ì tsuè guá thîng-khùn ê hue-tsâng |
|
佇一个溫暖的所在tī tsi̍t-ê un-luán ê sóo-tsāi |
|
用心 共阮攬iōng-sim kā gún lám |
|
如果我是你手中的蝴蝶jû-kó guá sī lí tshiú-tiong ê ôo-tia̍p |
|
你敢願意予我自由分西東lí kám guān-ì hōo guá tsū-iû hun se-tang |
|
造一个美麗的花園tsō tsi̍t-ê bí-lē ê hue-hn̂g |
|
予我日夜身帶花芳hōo guá ji̍t-iā sin tài hue-phang |
|
如果我是受傷的蝴蝶jû-kó guá sī siū-siong ê ôo-tia̍p |
|
你敢會用性命一生體貼lí kám ē iōng sìnn-miā it-sing thé-thiap |