|
輕輕牽著你的手khin-khin khan tio̍h lí ê tshiú |
|
愛人啊請你免憂愁ài-jîn--ah tshiánn lí bián iu-tshiû |
|
共天咒誓 你是我的新娘kā thinn tsiù-tsuā lí sī guá ê sin-niû |
|
輕輕倚你的溫柔khin-khin uá lí ê un-jiû |
|
深深看著你的目睭tshim-tshim khuànn tio̍h lí ê ba̍k-tsiu |
|
今生註定 我是你的新娘kim-sing tsù-tiānn guá sī lí ê sin-niû |
|
我愛你 毋管你老變怎樣guá ài lí m̄-kuán lí lāu piàn tsuánn-iūnn |
|
我愛你 你的笑容像月娘guá ài lí lí ê tshiò-iông tshiūnn gue̍h-niû |
|
我會牽著你的手guá ē khan tio̍h lí ê tshiú |
|
用我的肩胛做你的岫iōng guá ê king-kah tsuè lí ê siū |
|
予你幸福hōo lí hīng-hok |
|
予你毋免再憂愁hōo lí m̄-bián tsài iu-tshiû |
|
愛你對阮的溫柔ài lí tuì gún ê un-jiû |
|
阮已經無啥要求gún í-king bô siánn iau-kiû |
|
今生的願望就是會當kim-sing ê guān-bōng ē-tàng |
|
做我的新娘/做你的新娘tsuè guá ê sin-niû / tsuè lí ê sin-niû |
|
輕輕牽著你的手khin-khin khan tio̍h lí ê tshiú |
|
愛人啊請你免憂愁ài-jîn--ah tshiánn lí bián iu-tshiû |
|
共天咒誓 你是我的新娘kā thinn tsiù-tsuā lí sī guá ê sin-niû |
|
輕輕倚你的溫柔khin-khin uá lí ê un-jiû |
|
深深看著你的目睭tshim-tshim khuànn tio̍h lí ê ba̍k-tsiu |
|
今生註定 我是你的新娘kim-sing tsù-tiānn guá sī lí ê sin-niû |
|
我愛你 毋管你老變怎樣guá ài lí m̄-kuán lí lāu piàn tsuánn-iūnn |
|
我愛你 你的笑容像月娘guá ài lí lí ê tshiò-iông tshiūnn gue̍h-niû |
|
我會牽著你的手guá ē khan tio̍h lí ê tshiú |
|
用我的肩胛做你的岫iōng guá ê king-kah tsuè lí ê siū |
|
予你幸福hōo lí hīng-hok |
|
予你毋免再憂愁hōo lí m̄-bián tsài iu-tshiû |
|
愛你對阮的溫柔ài lí tuì gún ê un-jiû |
|
阮已經無啥要求gún í-king bô siánn iau-kiû |
|
今生的願望就是會當kim-sing ê guān-bōng ē-tàng |
|
做我的新娘/做你的新娘tsuè guá ê sin-niû / tsuè lí ê sin-niû |
|
我愛你 毋管你老變怎樣guá ài lí m̄-kuán lí lāu piàn tsuánn-iūnn |
|
我愛你 你的笑容像月娘guá ài lí lí ê tshiò-iông tshiūnn gue̍h-niû |
|
我會牽著你的手guá ē khan tio̍h lí ê tshiú |
|
用我的肩胛做你的岫iōng guá ê king-kah tsuè lí ê siū |
|
予你幸福hōo lí hīng-hok |
|
予你毋免再憂愁hōo lí m̄-bián tsài iu-tshiû |
|
愛你對阮的溫柔ài lí tuì gún ê un-jiû |
|
阮已經無啥要求gún í-king bô siánn iau-kiû |
|
今生的願望就是會當kim-sing ê guān-bōng ē-tàng |
|
做我的新娘/做你的新娘tsuè guá ê sin-niû / tsuè lí ê sin-niû |