|
天頂半爿月thinn-tíng puànn-pîng gue̍h |
|
像阮欠一个tshiūnn gún khiàm tsi̍t-ê |
|
想揣伊講話siūnn tshuē i kóng-uē |
|
伊為伊心徘徊i uī i sim pâi-huê |
|
憂愁佇目睭尾iu-tshiû tī ba̍k-tsiu-bué |
|
看阮若水中月khuànn gún ná tsuí-tiong gue̍h |
|
冷冷的雙手 一雙是阮的líng-líng ê siang-tshiú tsi̍t-siang sī gún-ê |
|
如果阮只是一枝番仔火jû-kó gún tsí-sī tsi̍t-ki huan-á-hué |
|
敢欲予阮為你照路過kám bueh hōo gún uī lí tsiò lōo kuè |
|
等春夢若醒tán tshun-bāng nā tshénn |
|
敢會看見阮美麗kám ē khuànn-kìnn gún bí-lē |
|
希望阮像一枝番仔火hi-bāng gún tshiūnn tsi̍t-ki huan-á-hué |
|
會當溫暖你到路尾ē-tàng un-luán lí kàu lōo-bué |
|
伴今夜的月光phuānn kim-iā ê gue̍h-kng |
|
照咱幸福的天地tsiò lán hīng-hok ê thinn-tē |
|
一路慢慢仔飛tsi̍t-lōo bān-bān-á pue |
|
今生無後悔kim-sing bô hiō-hué |
|
阮是點光你烏暗的番仔火gún sī tiám kng lí oo-àm ê huan-á-hué |
|
天頂半爿月thinn-tíng puànn-pîng gue̍h |
|
像阮欠一个tshiūnn gún khiàm tsi̍t-ê |
|
想揣伊講話siūnn tshuē i kóng-uē |
|
伊為伊心徘徊i uī i sim pâi-huê |
|
憂愁佇目睭尾iu-tshiû tī ba̍k-tsiu-bué |
|
看阮若水中月khuànn gún ná tsuí-tiong gue̍h |
|
冷冷的雙手 一雙是阮的líng-líng ê siang-tshiú tsi̍t-siang sī gún-ê |
|
如果阮只是一枝番仔火jû-kó gún tsí-sī tsi̍t-ki huan-á-hué |
|
敢欲予阮為你照路過kám bueh hōo gún uī lí tsiò lōo kuè |
|
等春夢若醒tán tshun-bāng nā tshénn |
|
敢會看見阮美麗kám ē khuànn-kìnn gún bí-lē |
|
希望阮像一枝番仔火hi-bāng gún tshiūnn tsi̍t-ki huan-á-hué |
|
會當溫暖你到路尾ē-tàng un-luán lí kàu lōo-bué |
|
伴今夜的月光phuānn kim-iā ê gue̍h-kng |
|
照咱幸福的天地tsiò lán hīng-hok ê thinn-tē |
|
如果阮只是一枝番仔火jû-kó gún tsí-sī tsi̍t-ki huan-á-hué |
|
敢欲予阮為你照路過kám bueh hōo gún uī lí tsiò lōo kuè |
|
等春夢若醒tán tshun-bāng nā tshénn |
|
敢會看見阮美麗kám ē khuànn-kìnn gún bí-lē |
|
希望阮像一枝番仔火hi-bāng gún tshiūnn tsi̍t-ki huan-á-hué |
|
會當溫暖你到路尾ē-tàng un-luán lí kàu lōo-bué |
|
伴今夜的月光phuānn kim-iā ê gue̍h-kng |
|
照咱幸福的天地tsiò lán hīng-hok ê thinn-tē |
|
一路慢慢仔飛tsi̍t-lōo bān-bān-á pue |
|
今生無後悔kim-sing bô hiō-hué |
|
阮是點光你烏暗的番仔火gún sī tiám kng lí oo-àm ê huan-á-hué |