|
見著網目箍紅kìnn tio̍h bāng ba̍k-khoo âng |
|
破甲遮大空phuà kah tsiah tuā khang |
|
想欲補無半項siūnn-bueh póo bô-puànn-hāng |
|
啥人知阮苦痛siánn-lâng tsai gún khóo-thàng |
|
今日若將這來放kin-ji̍t nā tsiong tse lâi pàng |
|
是永遠無希望sī íng-uán bô hi-bōng |
|
為著前途罔活動uī-tio̍h tsiân-tôo bóng ua̍h-tāng |
|
揣家私補破網tshuē ke-si póo-phuà-bāng |
|
手倚網頭就重tshiú uá bāng thâu tsiū tāng |
|
悽慘阮一人tshi-tshám gún tsi̍t lâng |
|
意中人走佗藏ì-tiong-lâng tsáu tó tshàng |
|
針線來鬥幫忙tsiam suànn lâi tàu pang-bâng |
|
姑不而將罔振動koo-put-jî-tsiong bóng tín-tāng |
|
攑網針接西東gia̍h bāng tsiam tsiap se tang |
|
天河用線作橋板thian-hô iōng suànn tsuè kiô-pán |
|
全精神補破網tsuân tsing-sîn póo-phuà-bāng |
|
魚入網好年冬hî ji̍p bāng hó-nî-tang |
|
歌聲滿漁港kua-siann muá hî-káng |
|
阻風雨駛孤帆tsóo hong-hōo sái koo phâng |
|
阮勞力無了工gún lô-li̍k bô liáu-kang |
|
雨過天清魚滿港hōo kuè thinn-tshing hî muá káng |
|
最快樂咱雙人tsuè khuài-lo̍k lán siang-lâng |
|
今仔日團圓心花芳kin-á-ji̍t thuân-uân sim-hua phang |
|
從今免補破網tsiông kim bián póo-phuà-bāng |