|
抱著你的相片phō tio̍h lí ê siòng-phìnn |
|
想你想了規暝siūnn lí siūnn liáu kui-mî |
|
毋知你這馬佇佗位m̄-tsai lí tsit-má tī tó-uī |
|
你敢有過著好日子lí kám ū kuè tio̍h hó ji̍t-tsí |
|
你踮阮身邊彼幾年lí tiàm gún sin-pinn hit kuí-nî |
|
毋知影疼惜你m̄ tsai-iánn thiànn-sioh lí |
|
等到你離開了後tán kàu lí lī-khui liáu-āu |
|
阮的身邊gún ê sin-pinn |
|
無你陪伴才知愛你bô lí puê-phuānn tsiah tsai ài lí |
|
啊~我戇啊我戇戇過頭ah~ guá gōng--ah guá gōng gōng kuè-thâu |
|
如今反悔也無效jû-kim huán-hué iā bô-hāu |
|
孤單的阮一人koo-tuann ê gún tsi̍t-lâng |
|
孤單佇咧吼koo-tuann tī-leh háu |
|
心酸的目屎一直流sim-sng ê ba̍k-sái it-ti̍t lâu |
|
抱著你的相片phō tio̍h lí ê siòng-phìnn |
|
想你想了規暝siūnn lí siūnn liáu kui-mî |
|
毋知你這馬佇佗位m̄-tsai lí tsit-má tī tó-uī |
|
你敢有過著好日子lí kám ū kuè tio̍h hó ji̍t-tsí |
|
你踮阮身邊彼幾年lí tiàm gún sin-pinn hit kuí-nî |
|
毋知影疼惜你m̄ tsai-iánn thiànn-sioh lí |
|
等到你離開了後tán kàu lí lī-khui liáu-āu |
|
阮的身邊gún ê sin-pinn |
|
無你陪伴才知愛你bô lí puê-phuānn tsiah tsai ài lí |
|
啊~我戇啊我戇戇過頭ah~ guá gōng--ah guá gōng gōng kuè-thâu |
|
如今反悔也無效jû-kim huán-hué iā bô-hāu |
|
孤單的阮一人koo-tuann ê gún tsi̍t-lâng |
|
孤單佇咧吼koo-tuann tī-leh háu |
|
心酸的目屎一直流sim-sng ê ba̍k-sái it-ti̍t lâu |
|
啊~我戇啊我戇戇過頭ah~ guá gōng--ah guá gōng gōng kuè-thâu |
|
如今反悔也無效jû-kim huán-hué iā bô-hāu |
|
孤單的阮一人koo-tuann ê gún tsi̍t-lâng |
|
孤單佇咧吼koo-tuann tī-leh háu |
|
心酸的目屎一直流sim-sng ê ba̍k-sái it-ti̍t lâu |
|
夢中的你叫我毋通閣再哭bāng-tiong ê lí kiò guá m̄-thang koh-tsài khàu |
|
你的目屎哪一直流lí ê ba̍k-sái ná it-ti̍t lâu |