|
伊每工踅來踅去四界趖i muí-kang se̍h-lâi se̍h-khì sì-kè-sô |
|
若像食飽閒閒攏無代誌通好做ná-tshiūnn tsia̍h-pá îng-îng lóng bô tāi-tsì thang-hó tsò |
|
序大問伊將來到底欲如何sī-tuā mn̄g i tsiong-lâi tàu-té beh jû-hô |
|
伊講半晡逐家猶是聽攏無i kóng puànn-poo ta̍k-ke iáu-sī thiann lóng bô |
|
春風微微tshun-hong bî-bî |
|
吹來微微透心肝tshue lâi bî-bî thàu sim-kuann |
|
伊猶原一人散散i iu-guân tsi̍t-lâng suànn-suànn |
|
大聲唱歌彈吉他tuā-siann tshiùnn-kua tuânn gih-tah |
|
朋友為伊煩惱pîng-iú uī i huân-ló |
|
為伊咧頭疼uī i teh thâu thiànn |
|
伊講我老神在在i kóng guá lāu-sîn-tsāi-tsāi |
|
請恁逐家免驚惶tshiánn lín ta̍k-ke bián kiann-hiânn |
|
伊是春風少年兄i sī tshun-hong siàu-liân-hiann |
|
無人和伊來做伴bô-lâng hām i lâi tsò phuānn |
|
心情輕鬆真快活sim-tsîng khin-sang tsin khuìnn-ua̍h |
|
為著理想來拍拚uī-tio̍h lí-sióng lâi phah-piànn |
|
伊是春風少年兄i sī tshun-hong siàu-liân hiann |
|
毋是歌星無出名m̄-sī kua-tshenn bô tshut-miâ |
|
平常時就愛唱歌pîng-siông-sî tō ài tshiùnn-kua |
|
歡喜到地唱予恁來聽huann-hí tàu-tè tshiùnn hōo lín lâi thiann |
|
有一日伊共爸母講ū-tsi̍t-ji̍t i kā pē-bú kóng |
|
伊想欲離開去拍拚i siūnn-beh lī-khui khì phah-piànn |
|
𪜶一時毋知欲按怎反應in tsi̍t-sî m̄-tsai beh án-tsuánn huán-ìng |
|
煞來袂出聲suah lâi bē tshut-siann |
|
只有恬恬搖頭怨嘆tsí-ū tiām-tiām iô-thâu uàn-thàn |
|
飼囝飼甲遮爾大tshī tsú tshī-kah tsiah-nī tuā |
|
如今當做出門jû-kim tòng-tsò tshut-mn̂g |
|
(拍毋見)一个囝phàng-kìnn tsi̍t-ê kiánn |
|
伊是春風少年兄i sī tshun-hong siàu-liân-hiann |
|
無人和伊來做伴bô-lâng hām i lâi tsò phuānn |
|
心情輕鬆真快活sim-tsîng khin-sang tsin khuìnn-ua̍h |
|
為著理想來拍拚uī-tio̍h lí-sióng lâi phah-piànn |
|
伊是春風少年兄i sī tshun-hong siàu-liân hiann |
|
毋是歌星無出名m̄-sī kua-tshenn bô tshut-miâ |
|
平常時就愛唱歌pîng-siông-sî tō ài tshiùnn-kua |
|
為著理想來拍拚uī-tio̍h lí-sióng lâi phah-piànn |
|
伊是春風少年兄i sī tshun-hong siàu-liân-hiann |
|
無人和伊來做伴bô-lâng hām i lâi tsò phuānn |
|
心情輕鬆真快活sim-tsîng khin-sang tsin khuìnn-ua̍h |
|
為著理想來拍拚uī-tio̍h lí-sióng lâi phah-piànn |