|
青春過了一半tshing-tshun kuè-liáu tsi̍t-puànn |
|
毋免越頭看m̄-bián ua̍t-thâu khuànn |
|
感情的路是雙人行kám-tsîng ê lōo sī siang-lâng kiânn |
|
一直有你的陪伴it-ti̍t ū lí ê puê-phuānn |
|
用心唱的歌iōng-sim tshiùnn ê kua |
|
有情人才會曉彈ū-tsîng-lâng tsiah ē-hiáu tuânn |
|
無心的人 無情的人bô-sim ê lâng bô-tsîng ê lâng |
|
無緣的早早散bô-iân--ê tsá-tsá suànn |
|
啊~人海茫茫ah~ jîn-hái bâng-bâng |
|
啥人願意將真情來放siánn-lâng guān-ì tsiong tsin-tsîng lâi pàng |
|
袂當共苦同甘buē-tàng kiōng-khóo tông-kam |
|
就當做是過路的人tiō tòng-tsuè sī kuè-lōo ê lâng |
|
雖然情海茫茫sui-jiân tsîng-hái bâng-bâng |
|
阮毋驚風吹雨淋gún m̄-kiann hong tshue hōo lâm |
|
因為有你 我猶原有夢in-uī ū lí guá iu-guân ū bāng |
|
青春過了一半tshing-tshun kuè-liáu tsi̍t-puànn |
|
毋免越頭看m̄-bián ua̍t-thâu khuànn |
|
感情的路是雙人行kám-tsîng ê lōo sī siang-lâng kiânn |
|
一直有你的陪伴it-ti̍t ū lí ê puê-phuānn |
|
用心唱的歌iōng-sim tshiùnn ê kua |
|
有情人才會曉彈ū-tsîng-lâng tsiah ē-hiáu tuânn |
|
無心的人 無情的人bô-sim ê lâng bô-tsîng ê lâng |
|
無緣的早早散bô-iân--ê tsá-tsá suànn |
|
啊~人海茫茫ah~ jîn-hái bâng-bâng |
|
啥人願意將真情來放siánn-lâng guān-ì tsiong tsin-tsîng lâi pàng |
|
袂當共苦同甘buē-tàng kiōng-khóo tông-kam |
|
就當做是過路的人tiō tòng-tsuè sī kuè-lōo ê lâng |
|
雖然情海茫茫sui-jiân tsîng-hái bâng-bâng |
|
阮毋驚風吹雨淋gún m̄-kiann hong tshue hōo lâm |
|
因為有你 我猶原有夢in-uī ū lí guá iu-guân ū bāng |
|
啊~人海茫茫ah~ jîn-hái bâng-bâng |
|
啥人願意將真情來放siánn-lâng guān-ì tsiong tsin-tsîng lâi pàng |
|
袂當共苦同甘buē-tàng kiōng-khóo tông-kam |
|
就當做是過路的人tiō tòng-tsuè sī kuè-lōo ê lâng |
|
雖然情海茫茫sui-jiân tsîng-hái bâng-bâng |
|
阮毋驚風吹雨淋gún m̄-kiann hong tshue hōo lâm |
|
因為有你 我猶原有夢in-uī ū lí guá iu-guân ū bāng |
|
因為有你 我猶原有夢in-uī ū lí guá iu-guân ū bāng |