|
佇窗外有光的時陣tī thang-guā ū kng ê sî-tsūn |
|
佇亂鐘響起的時陣tī luān-tsing hiáng-khí ê sî-tsūn |
|
我擘開目睭guá peh-khui ba̍k-tsiu |
|
小可伸輪 綴著天邊的雲出門sió-khuá tshun-lûn tuè tio̍h thinn-pinn ê hûn tshut-mn̂g |
|
真濟車來來去去的時陣tsin tsè tshia lâi-lâi-khì-khì ê sî-tsūn |
|
逐个人雄雄狂狂的時陣ta̍k ê lâng hiông-hiông-kông-kông ê sî-tsūn |
|
是為啥咧追求 抑只是生存sī uī siánn leh tui-kiû ia̍h tsí-sī sing-tsûn |
|
毋知家己應該按怎算m̄-tsai ka-kī ing-kai án-tsuánn sǹg |
|
慣勢撙節著分寸kuàn-sì tsún-tsat tio̍h hun-tshùn |
|
遵守著本份 慣勢堅強tsun-siú tio̍h pún-hūn kuàn-sì kian-kiông |
|
慣勢吞忍kuàn-sì thun-lún |
|
想欲保持的單純siūnn-beh pó-tshî ê tan-sûn |
|
保護的靈魂 行到這陣毋知敢有賰pó-hōo ê lîng-hûn kiânn kàu tsit-tsūn m̄-tsai kám ū-tshun |
|
若是攏由在緣份nā-sī lóng iû-tsāi iân-hūn |
|
攏只是命運 揣一位予我的心安穩lóng tsí-sī miā-ūn tshuē tsi̍t-uī hōo guá ê sim an-ún |
|
等待後一个 有光的時陣tán-thāi āu tsi̍t-ê ū kng ê sî-tsūn |
|
會照散 罩月的烏雲ē tsiò-siànn tà gue̍h ê oo-hûn |
|
佇窗外有光的時陣tī thang-guā ū kng ê sî-tsūn |
|
佇亂鐘響起的時陣tī luān-tsing hiáng-khí ê sî-tsūn |
|
我擘開目睭guá peh-khui ba̍k-tsiu |
|
小可伸輪 綴著天邊的雲出門sió-khuá tshun-lûn tuè tio̍h thinn-pinn ê hûn tshut-mn̂g |
|
真濟車來來去去的時陣tsin tsè tshia lâi-lâi-khì-khì ê sî-tsūn |
|
逐个人雄雄狂狂的時陣ta̍k ê lâng hiông-hiông-kông-kông ê sî-tsūn |
|
是為啥咧追求 抑只是生存sī uī siánn leh tui-kiû ia̍h tsí-sī sing-tsûn |
|
毋知家己應該按怎算m̄-tsai ka-kī ing-kai án-tsuánn sǹg |
|
慣勢撙節著分寸kuàn-sì tsún-tsat tio̍h hun-tshùn |
|
遵守著本份 慣勢堅強tsun-siú tio̍h pún-hūn kuàn-sì kian-kiông |
|
慣勢吞忍kuàn-sì thun-lún |
|
想欲保持的單純siūnn-beh pó-tshî ê tan-sûn |
|
保護的靈魂 行到這陣毋知敢有賰pó-hōo ê lîng-hûn kiânn kàu tsit-tsūn m̄-tsai kám ū-tshun |
|
若是攏由在緣份nā-sī lóng iû-tsāi iân-hūn |
|
攏只是命運 揣一位予我的心安穩lóng tsí-sī miā-ūn tshuē tsi̍t-uī hōo guá ê sim an-ún |
|
等待後一个 有光的時陣tán-thāi āu tsi̍t-ê ū kng ê sî-tsūn |
|
會照散 罩月的烏雲ē tsiò-siànn tà gue̍h ê oo-hûn |
|
慣勢撙節著分寸kuàn-sì tsún-tsat tio̍h hun-tshùn |
|
遵守著本份 慣勢堅強tsun-siú tio̍h pún-hūn kuàn-sì kian-kiông |
|
慣勢吞忍kuàn-sì thun-lún |
|
想欲保持的單純siūnn-beh pó-tshî ê tan-sûn |
|
保護的靈魂 行到這陣毋知敢有賰pó-hōo ê lîng-hûn kiânn kàu tsit-tsūn m̄-tsai kám ū-tshun |
|
若是攏由在緣份nā-sī lóng iû-tsāi iân-hūn |
|
攏只是命運 揣一位予我的心安穩lóng tsí-sī miā-ūn tshuē tsi̍t-uī hōo guá ê sim an-ún |
|
等待後一个 有光的時陣tán-thāi āu tsi̍t-ê ū kng ê sî-tsūn |
|
會照散 罩月的烏雲ē tsiò-siànn tà gue̍h ê oo-hûn |
|
等待後一个有光的時陣tán-thāi āu tsi̍t-ê ū kng ê sî-tsūn |
|
就是好原全的傷痕tiō-sī hó guân-tsuân ê siong-hûn |