|
改掉想你的習慣kái-tiāu siūnn lí ê si̍p-kuàn |
|
拒絕對你的期待kī-tsua̍t tuì lí ê kî-thāi |
|
當做斷了 一切袂閣重來tòng-tsuè tn̄g liáu it-tshè buē koh tîng-lâi |
|
看你離開阮心內khuànn lí lī-khui gún sim-lāi |
|
怎會毋甘閣一擺tsuánn ē m̄-kam koh tsi̍t-pái |
|
原來 愛情 一直存在guân-lâi ài-tsîng it-ti̍t tsûn-tsāi |
|
我並無心雄手辣guá pīng bô sim hiông tshiú lua̍h |
|
只是欲從此放下tsí-sī beh tsiông-tshú hòng-hā |
|
不再徘徊 曾經有夢彼段put-tsài pâi-huê tsan-king ū bāng hit tuānn |
|
無你一人的生活bô lí tsi̍t-lâng ê sing-ua̍h |
|
怎行袂出感情岸tsuánn kiânn buē-tshut kám-tsîng huānn |
|
予思念來野蠻 擾亂每一夜hōo su-liām lâi iá-bân jiáu-luān muí tsi̍t-iā |
|
情份到遮到遮tsîng-hūn kàu tsia kàu tsia |
|
一把情火燒盡 猶猶原袂收煞tsi̍t-pé tsîng-hué sio-tsīn iáu iu-guân buē siu-suah |
|
燒焦愛恨往事 踮心放大放大sio-ta ài-hūn óng-sū tiàm sim hòng-tuā hòng-tuā |
|
緣起緣滅情袂散iân khí iân bia̍t tsîng buē-suànn |
|
傷心予焦予焦siong-sim hōo ta hōo ta |
|
吞落看破鐵了心不再 難捨thun--lo̍h khuànn-phuà thih liáu sim put-tsài lân-siá |
|
愛人啊 叫最後一聲ài-jîn--ah kiò tsuè-āu tsi̍t-siann |
|
再會啦 請保重「好嗎」tsài-huē--lah tshiánn pó-tiōng「好嗎」 |
|
我並無心雄手辣guá pīng bô sim hiông tshiú lua̍h |
|
只是欲從此放下tsí-sī beh tsiông-tshú hòng-hā |
|
不再徘徊 曾經有夢彼段put-tsài pâi-huê tsan-king ū bāng hit tuānn |
|
無你一人的生活bô lí tsi̍t-lâng ê sing-ua̍h |
|
怎行袂出感情岸tsuánn kiânn buē-tshut kám-tsîng huānn |
|
予思念來野蠻 擾亂每一夜hōo su-liām lâi iá-bân jiáu-luān muí tsi̍t-iā |
|
情份到遮到遮tsîng-hūn kàu tsia kàu tsia |
|
一把情火燒盡 猶猶原袂收煞tsi̍t-pé tsîng-hué sio-tsīn iáu iu-guân buē siu-suah |
|
燒焦愛恨往事 踮心放大放大sio-ta ài-hūn óng-sū tiàm sim hòng-tuā hòng-tuā |
|
緣起緣滅情袂散iân khí iân bia̍t tsîng buē-suànn |
|
傷心予焦予焦siong-sim hōo ta hōo ta |
|
吞落看破鐵了心不再 難捨thun--lo̍h khuànn-phuà thih liáu sim put-tsài lân-siá |
|
愛人啊 叫最後一聲ài-jîn--ah kiò tsuè-āu tsi̍t-siann |
|
再會啦 請保重「好嗎」tsài-huē--lah tshiánn pó-tiōng「好嗎」 |
|
情份到遮到遮tsîng-hūn kàu tsia kàu tsia |
|
一把情火燒盡 猶猶原袂收煞tsi̍t-pé tsîng-hué sio-tsīn iáu iu-guân buē siu-suah |
|
燒焦愛恨往事 踮心放大放大sio-ta ài-hūn óng-sū tiàm sim hòng-tuā hòng-tuā |
|
緣起緣滅情袂散iân khí iân bia̍t tsîng buē-suànn |
|
傷心予焦予焦siong-sim hōo ta hōo ta |
|
吞落看破鐵了心不再 難捨thun--lo̍h khuànn-phuà thih liáu sim put-tsài lân-siá |
|
愛人啊 叫最後一聲ài-jîn--ah kiò tsuè-āu tsi̍t-siann |
|
再會啦 請保重「好嗎」tsài-huē--lah tshiánn pó-tiōng「好嗎」 |