|
我問你敢有愛我你講 毋 知guá mn̄g lí kám ū ài guá lí kóng m̄-tsai |
|
愛過的傷痕藏著 悲 哀ài--kuè ê siong-hûn tshàng tio̍h pi-ai |
|
寂寞的心情 孤單的厝內siok-bo̍k ê sim-tsîng koo-tuann ê tshù-lāi |
|
每一工 等你來muí tsi̍t-kang tán lí lâi |
|
我對你的愛你敢真正 毋 知guá tuì lí ê ài lí kám tsin-tsiànn m̄-tsai |
|
毋願接受命運的 安 排m̄-guān tsiap-siū miā-ūn ê an-pâi |
|
無結局的愛 到底應不應該bô kiat-kio̍k ê ài tàu-té ing put ing-kai |
|
用時間 交換咱的世界iōng sî-kan kau-uānn lán ê sè-kài |
|
揣一个真遠真遠的所在tshuē tsi̍t-ê tsin hn̄g tsin hn̄g ê sóo-tsāi |
|
證明阮的愛tsìng-bîng gún ê ài |
|
毋願相信 這是最後的等待m̄-guān siong-sìn tse sī tsuè-āu ê tán-thāi |
|
揣一个真遠真遠的所在tshuē tsi̍t-ê tsin hn̄g tsin hn̄g ê sóo-tsāi |
|
證明阮的愛tsìng-bîng gún ê ài |
|
破開我的心 刻上你的名phuà-khui guá ê sim khik siōng lí ê miâ |
|
為愛走天涯uī ài tsáu thian-gâi |
|
我對你的愛你敢真正 毋 知guá tuì lí ê ài lí kám tsin-tsiànn m̄-tsai |
|
毋願接受命運的 安 排m̄-guān tsiap-siū miā-ūn ê an-pâi |
|
無結局的愛 到底應不應該bô kiat-kio̍k ê ài tàu-té ing put ing-kai |
|
用時間 交換咱的世界iōng sî-kan kau-uānn lán ê sè-kài |
|
揣一个真遠真遠的所在tshuē tsi̍t-ê tsin hn̄g tsin hn̄g ê sóo-tsāi |
|
證明阮的愛tsìng-bîng gún ê ài |
|
毋願相信 這是最後的等待m̄-guān siong-sìn tse sī tsuè-āu ê tán-thāi |
|
揣一个真遠真遠的所在tshuē tsi̍t-ê tsin hn̄g tsin hn̄g ê sóo-tsāi |
|
證明阮的愛tsìng-bîng gún ê ài |
|
破開我的心 刻上你的名phuà-khui guá ê sim khik siōng lí ê miâ |
|
為愛走天涯uī ài tsáu thian-gâi |
|
揣一个真遠真遠的所在tshuē tsi̍t-ê tsin hn̄g tsin hn̄g ê sóo-tsāi |
|
證明阮的愛tsìng-bîng gún ê ài |
|
毋願相信 這是最後的等待m̄-guān siong-sìn tse sī tsuè-āu ê tán-thāi |
|
揣一个真遠真遠的所在tshuē tsi̍t-ê tsin hn̄g tsin hn̄g ê sóo-tsāi |
|
證明阮的愛tsìng-bîng gún ê ài |
|
破開我的心 刻上你的名phuà-khui guá ê sim khik siōng lí ê miâ |
|
為愛走天涯uī ài tsáu thian-gâi |