|
欲扞一个家 真正無聳勢beh huānn tsi̍t-ê ke tsin-tsiànn bô sáng-sè |
|
為翁為囝玲瑯踅uī ang uī kiánn lin-long se̍h |
|
忝甲頭犁犁thiám kah thâu lê-lê |
|
欲做好賢妻 磨人的性地beh tsuè hó hiân-tshe buâ lâng ê sìng-tē |
|
若無十八般武藝nā-bô tsa̍p-pueh-puann bú-gē |
|
保證你反反過pó-tsìng lí píng-píng--kuè |
|
會曉 落軟跋硬ē-hiáu lo̍h-nńg pua̍h-ngē |
|
會曉 共壓落底ē-hiáu kā ah lo̍h-té |
|
練好「如來神掌」liān-hó「如來神掌」 |
|
拍十八銅人無問題phah tsa̍p-pueh tâng-lâng bô būn-tê |
|
我心心心 心所愛的這个家guá sim sim sim sim sóo ài ê tsit ê ke |
|
就甘甘甘 甘願付出無代價tiō kam kam kam kam-guān hù-tshut bô tāi-kè |
|
是操操操 操甲鬢邊頭毛白sī tshau tshau tshau tshau kah pìn-pinn thâu-mn̂g pe̍h |
|
恁若平安心就輕鬆 無怨慼lín nā pîng-an sim tiō khin-sang bô uàn-tsheh |
|
欲扞一个家 真正無聳勢beh huānn tsi̍t-ê ke tsin-tsiànn bô sáng-sè |
|
為翁為囝玲瑯踅uī ang uī kiánn lin-long se̍h |
|
忝甲頭犁犁thiám kah thâu lê-lê |
|
欲做好賢妻 磨人的性地beh tsuè hó hiân-tshe buâ lâng ê sìng-tē |
|
若無十八般武藝nā-bô tsa̍p-pueh-puann bú-gē |
|
保證你反反過pó-tsìng lí píng-píng--kuè |
|
會曉 落軟跋硬ē-hiáu lo̍h-nńg pua̍h-ngē |
|
會曉 共壓落底ē-hiáu kā ah lo̍h-té |
|
練好「如來神掌」liān-hó「如來神掌」 |
|
拍十八銅人無問題phah tsa̍p-pueh tâng-lâng bô būn-tê |
|
我心心心 心所愛的這个家guá sim sim sim sim sóo ài ê tsit ê ke |
|
就甘甘甘 甘願付出無代價tiō kam kam kam kam-guān hù-tshut bô tāi-kè |
|
是操操操 操甲鬢邊頭毛白sī tshau tshau tshau tshau kah pìn-pinn thâu-mn̂g pe̍h |
|
恁若平安心就輕鬆 無怨慼lín nā pîng-an sim tiō khin-sang bô uàn-tsheh |
|
我心心心 心所愛的這个家guá sim sim sim sim sóo ài ê tsit ê ke |
|
就甘甘甘 甘願付出無代價tiō kam kam kam kam-guān hù-tshut bô tāi-kè |
|
是操操操 操甲鬢邊頭毛白sī tshau tshau tshau tshau kah pìn-pinn thâu-mn̂g pe̍h |
|
恁若平安心就輕鬆 無怨慼lín nā pîng-an sim tiō khin-sang bô uàn-tsheh |
|
我心心心 心所愛的這个家guá sim sim sim sim sóo ài ê tsit ê ke |
|
就甘甘甘 甘願付出無代價tiō kam kam kam kam-guān hù-tshut bô tāi-kè |
|
是操操操 操甲鬢邊頭毛白sī tshau tshau tshau tshau kah pìn-pinn thâu-mn̂g pe̍h |
|
恁若平安心就輕鬆 無怨慼lín nā pîng-an sim tiō khin-sang bô uàn-tsheh |