|
【女】對面彼个少年家tuì-bīn hit ê siàu-liân-ke |
|
看著阮你哪會頭犁犁khuànn-tio̍h gún lí ná ē thâu lê-lê |
|
恬恬無講半句話tiām-tiām bô kóng puànn-kù uē |
|
害阮的心肝綴你玲瑯踅hāi gún ê sim-kuann tuè lí lin-long se̍h |
|
【男】頭前彼个可愛小姐thâu-tsîng hit ê khó-ài sió-tsiá |
|
你的美麗親像一蕊花lí ê bí-lē tshin-tshiūnn tsi̍t luí hue |
|
毋知對你講啥貨m̄-tsai tuì lí kóng siánn-huè |
|
看著你害阮心肝搐三下khuànn-tio̍h lí hāi gún sim-kuann tiuh sann ē |
|
【女】等你講出 一句追求的話tán lí kóng tshut tsi̍t kù tui-kiû ê uē |
|
毋免歹勢 親像一个「膽小鬼」m̄-bián pháinn-sè tshin-tshiūnn tsi̍t ê「膽小鬼」 |
|
【男】在我心中 你是最愛一个tsāi guá sim-tiong lí sī tsuè-ài tsi̍t ê |
|
愛你的心 請你請你來體會ài lí ê sim tshiánn lí tshiánn lí lâi thé-huē |
|
【女】輕輕一聲心愛的khin-khin tsi̍t siann sim-ài--ê |
|
予阮心肝歡喜了規暝hōo gún sim-kuann huann-hí liáu kui-mê |
|
一生只有你來陪it-sing tsí-ū lí lâi puê |
|
我會用心佮你來做伙guá ē iōng-sim kah lí lâi tsuè-hué |
|
【男】叫你一聲心愛的kiò lí tsi̍t-siann sim-ài--ê |
|
愛你的心無人通代替ài lí ê sim bô-lâng thang tāi-thè |
|
講出一句心內話kóng tshut tsi̍t kù sim-lāi uē |
|
牽你的雙手溫暖在心底khan lí ê siang-tshiú un-luán tsāi sim-té |
|
【女】對面彼个少年家tuì-bīn hit ê siàu-liân-ke |
|
看著阮你哪會頭犁犁khuànn-tio̍h gún lí ná ē thâu lê-lê |
|
恬恬無講半句話tiām-tiām bô kóng puànn-kù uē |
|
害阮的心肝綴你玲瑯踅hāi gún ê sim-kuann tuè lí lin-long se̍h |
|
【男】頭前彼个可愛小姐thâu-tsîng hit ê khó-ài sió-tsiá |
|
你的美麗親像一蕊花lí ê bí-lē tshin-tshiūnn tsi̍t luí hue |
|
毋知對你講啥貨m̄-tsai tuì lí kóng siánn-huè |
|
看著你害阮心肝搐三下khuànn-tio̍h lí hāi gún sim-kuann tiuh sann ē |
|
【女】等你講出 一句追求的話tán lí kóng tshut tsi̍t kù tui-kiû ê uē |
|
毋免歹勢 親像一个「膽小鬼」m̄-bián pháinn-sè tshin-tshiūnn tsi̍t ê「膽小鬼」 |
|
【男】在我心中 你是最愛一个tsāi guá sim-tiong lí sī tsuè-ài tsi̍t ê |
|
愛你的心 請你請你來體會ài lí ê sim tshiánn lí tshiánn lí lâi thé-huē |
|
【女】輕輕一聲心愛的khin-khin tsi̍t siann sim-ài--ê |
|
予阮心肝歡喜了規暝hōo gún sim-kuann huann-hí liáu kui-mê |
|
一生只有你來陪it-sing tsí-ū lí lâi puê |
|
我會用心佮你來做伙guá ē iōng-sim kah lí lâi tsuè-hué |
|
【男】叫你一聲心愛的kiò lí tsi̍t-siann sim-ài--ê |
|
愛你的心無人通代替ài lí ê sim bô-lâng thang tāi-thè |
|
【合】講出一句心內話kóng tshut tsi̍t kù sim-lāi uē |
|
牽你的雙手溫暖在心底khan lí ê siang-tshiú un-luán tsāi sim-té |