|
君不見黃河之水天上來kun put kiàn Hông-hô tsi suí thian-siōng lâi |
|
奔流到海不復回phun-liû tò hái put hiū hâi |
|
君不見高堂明鏡悲白髮kun put kiàn ko-tông bîng-kìng pi pi̍k-huat |
|
朝如青絲暮成雪tiau jû tshing-si bōo sîng suat |
|
人生得意須盡歡jîn-sing tik-ì su tsīn huan |
|
莫使金樽空對月bok sú kim-tsun khong tuì gua̍t |
|
天生我材必有用thian sing ngóo tsâi pit iú iōng |
|
千金散盡還復來tshian-kim sàn tsīn huân hiū lâi |
|
烹羊宰牛且為樂phing iông tsái giû tshiánn uî lo̍k |
|
會須一飲三百杯huē su it ím sam pik pai |
|
岑夫子 丹丘生Gîm-hu-tsú Tan-khiu-sing |
|
將進酒 杯莫停tsiong tsìn tsiú pue bo̍k thîng |
|
與君歌一曲ú kun ko it khiok |
|
請君為我傾耳聽tshíng kun uī ngóo khing ní thing |
|
鐘鼓饌玉不足貴tsiong-kóo tsuān-gio̍k put tsiok kuì |
|
但願長醉不願醒tān guān tiông tsuì put guān síng |
|
古來聖賢皆寂寞kóo lâi sìng-hiân kai tsi̍k-bo̍k |
|
唯有飲者留其名uî iú ím-tsiá liû kî bîng |
|
陳王昔時宴平樂Tîn-ông sik-sî iàn Pîng-lo̍k |
|
斗酒十千恣歡謔tóo-tsiú si̍p-tshian tsù huan-hiok |
|
主人何為言少錢tsú-jîn hô uī giân siáu tsiân |
|
徑須沽取對君酌kìng su koo tshú tuì kun tsiok |
|
五花馬千金裘ngóo-hua-má tshian-kim-kiû |
|
呼兒將出換美酒hoo jî tsiong tshut huān bí-tsiú |
|
與爾同銷萬古愁ú ní tông siau bān-kóo-tshiû |