|
恬恬欲離開tiām-tiām beh lī-khui |
|
敢講心袂疼kám-kóng sim buē thiànn |
|
心內數念你的人 是我sim-lāi siàu-liām lí ê lâng sī guá |
|
想著你的影siūnn-tio̍h lí ê iánn |
|
我心內像刀割guá sim-lāi tshiūnn to kuah |
|
傷心是我的名siong-sim sī guá ê miâ |
|
你恬恬欲離開lí tiām-tiām beh lī-khui |
|
敢講攏毋知kám-kóng lóng m̄ tsai |
|
心內疼惜你的人 是我sim-lāi thiànn-sioh lí ê lâng sī guá |
|
過去的戀情kuè-khì ê luân-tsîng |
|
當做一場夢tòng-tsuè tsi̍t tiûnn bāng |
|
心內有你有我sim-lāi ū lí ū guá |
|
我甘願甘願為你孤單guá kam-guān kam-guān uī lí koo-tuann |
|
我痴情痴情袂來變卦guá tshi-tsîng tshi-tsîng buē lâi piàn-kuà |
|
千言萬語講袂煞tshian-giân-bān-gí kóng buē suah |
|
我身邊無人來做伴guá sin-pinn bô lâng lâi tsuè-phuānn |
|
過去戀夢一切攏是運命kuè-khì luân-bāng it-tshè lóng sī ūn-miā |
|
我甘願甘願為你孤單guá kam-guān kam-guān uī lí koo-tuann |
|
我寂寞寂寞為你拖磨guá siok-bo̍k siok-bo̍k uī lí thua-buâ |
|
請你原諒我tshiánn lí guân-liōng guá |
|
無人會當了解我bô lâng ē-tàng liáu-kái guá |
|
只有思念陪著我tsí-ū su-liām puê-tio̍h guá |
|
你恬恬欲離開lí tiām-tiām beh lī-khui |
|
敢講攏毋知kám-kóng lóng m̄ tsai |
|
心內疼惜你的人 是我sim-lāi thiànn-sioh lí ê lâng sī guá |
|
過去的戀情kuè-khì ê luân-tsîng |
|
當做一場夢tòng-tsuè tsi̍t tiûnn bāng |
|
心內有你有我sim-lāi ū lí ū guá |
|
我甘願甘願為你孤單guá kam-guān kam-guān uī lí koo-tuann |
|
我痴情痴情袂來變卦guá tshi-tsîng tshi-tsîng buē lâi piàn-kuà |
|
千言萬語講袂煞tshian-giân-bān-gí kóng buē suah |
|
我身邊無人來做伴guá sin-pinn bô lâng lâi tsuè-phuānn |
|
過去戀夢一切攏是運命kuè-khì luân-bāng it-tshè lóng sī ūn-miā |
|
我甘願甘願為你孤單guá kam-guān kam-guān uī lí koo-tuann |
|
我寂寞寂寞為你拖磨guá siok-bo̍k siok-bo̍k uī lí thua-buâ |
|
請你原諒我tshiánn lí guân-liōng guá |
|
無人會當了解我bô lâng ē-tàng liáu-kái guá |
|
只有思念陪著我tsí-ū su-liām puê-tio̍h guá |
|
請你原諒我tshiánn lí guân-liōng guá |
|
無人會當了解我bô lâng ē-tàng liáu-kái guá |
|
怨嘆過去的無奈uàn-thàn kuè-khì ê bô-nāi |