|
佇細漢的時陣阮阿媽對我上好tī sè-hàn ê sî-tsūn gún a-má tuì guá siōng-hó |
|
共上好的物件攏會留予我kā siōng-hó ê mi̍h-kiānn lóng ē lâu hōo guá |
|
伊嘛定定𤆬我去幼稚園 看人咧𨑨迌i mā tiānn-tiānn tshuā guá khì iu-tsí-én khuànn-lâng leh tshit-thô |
|
看人咧扮公伙仔 看人咧覕相揣khuànn-lâng leh pān-kong-hué-á khuànn-lâng leh bih-sio-tshuē |
|
伊定定共阮講 叫阮著愛好好仔讀冊i tiānn-tiānn kā gún kóng kiò gún tio̍h-ài hó-hó-á tha̍k-tsheh |
|
毋通大漢像恁老爸仔 遐爾仔狼狽喔m̄-thang tuā-hàn tshiūnn lín lāu-pē-á hiah-nī-á liông-puē--ooh |
|
佇彼个時陣阮攏聽攏無tī hit-ê sî-tsūn gún lóng thiann lóng bô |
|
阿媽你到底是咧講啥貨a-má lí tàu-té sī teh kóng siánn-huè |
|
大漢了後才知影阿媽的話tuā-hàn liáu-āu tsiah tsai-iánn a-má ê uē |
|
我會共永遠永遠囥咧心肝底guá ē kā íng-uán íng-uán khǹg teh sim-kuann-tué |
|
想著一步一步的過去siūnn-tio̍h tsi̍t-pōo tsi̍t-pōo ê kuè-khì |
|
定定攏會予人真難忘tiānn-tiānn lóng ē hōo-lâng tsin lân-bōng |
|
時間一分一秒咧過去sî-kan tsi̍t-hun tsi̍t-bió leh kuè-khì |
|
佇阮的心內定定攏會想著伊tī gún ê sim-lāi tiānn-tiānn lóng ē siūnn-tio̍h i |
|
阿媽你這馬佇佗位a-má lí tsit-má tī tó-uī |
|
阮咧叫你你敢有聽著gún leh kiò lí, lí kám ū thiann-tio̍h |
|
阮的認真佮阮的成功 你敢有看著gún ê jīn-tsin kah gún ê sîng-kong lí kám ū khuànn-tio̍h |
|
阮咧叫你你知影無gún leh kiò lí, lí tsai-iánn bô |
|
阿媽你這馬過了好無 敢有人咧共你照顧a-má lí tsit-má kuè-liáu hó bô kám ū-lâng teh kā lí tsiàu-kòo |
|
希望後世人 阮閣會當來予你疼hi-bāng āu-sì-lâng gún koh ē-tàng lâi hōo-lí thiànn |
|
做你永遠的孫仔tsò lí íng-uán ê sun-á |
|
閣叫你一聲阿媽koh kiò lí tsi̍t-siann a-má |
|
想著一步一步的過去siūnn-tio̍h tsi̍t-pōo tsi̍t-pōo ê kuè-khì |
|
定定攏會予人真難忘tiānn-tiānn lóng ē hōo-lâng tsin lân-bōng |
|
時間一分一秒咧過去sî-kan tsi̍t-hun tsi̍t-bió leh kuè-khì |
|
佇阮的心內定定攏會想著伊tī gún ê sim-lāi tiānn-tiānn lóng ē siūnn-tio̍h i |
|
阿媽你這馬佇佗位a-má lí tsit-má tī tó-uī |
|
阮咧叫你你敢有聽著gún leh kiò lí, lí kám ū thiann-tio̍h |
|
阮的認真佮阮的成功 你敢有看著gún ê jīn-tsin kah gún ê sîng-kong lí kám ū khuànn-tio̍h |
|
阮咧叫你你知影無gún leh kiò lí, lí tsai-iánn bô |
|
阿媽你這馬過了好無 敢有人咧共你照顧a-má lí tsit-má kuè-liáu hó bô kám ū-lâng teh kā lí tsiàu-kòo |
|
希望後世人 阮閣會當來予你疼hi-bāng āu-sì-lâng gún koh ē-tàng lâi hōo-lí thiànn |
|
做你永遠的孫仔tsò lí íng-uán ê sun-á |
|
閣叫你一聲阿媽koh kiò lí tsi̍t-siann a-má |