|
雺霧罩千山萬水bông-bū tà tshian-san bān-suí |
|
我寬寬仔𬦰去山頂guá khuann-khuann-á peh khì suann-tíng |
|
一陣風雄雄吹來tsi̍t-tsūn hong hiông-hiông tshue--lâi |
|
引阮酒醒 滿腹心相思ín gún tsiú tshínn muá-pak sim siunn-si |
|
沿路看落葉憔悴iân-lōo khuànn lo̍h-hio̍h tsiâu-tsuī |
|
苦苦盼著露水滴khóo-khóo phàn tio̍h lōo-tsuí tih |
|
看萬家燈火閃爍khuànn bān-ka ting-hué siám-sih |
|
阮的歸屬佇佗位gún ê kui-sio̍k tī tó-uī |
|
大風吹啊吹tuā-hong tshue--ah tshue |
|
青春年華踅啊踅tshing-tshun liân-huâ se̍h--ah se̍h |
|
無情歲月送阮頭毛白bô-tsîng suè-gua̍t sàng gún thâu-mn̂g pe̍h |
|
溪水𤆬走紅花khe-tsuí tshuā-tsáu âng-hue |
|
嘛妖嬌美麗mā iau-kiau bí-lē |
|
煞予酸冷的大風吹落地suah hōo sng-líng ê tuā-hong tshue lo̍h-tē |
|
雺霧罩千山萬水bông-bū tà tshian-san bān-suí |
|
我寬寬仔𬦰去山頂guá khuann-khuann-á peh khì suann-tíng |
|
一陣風雄雄吹來tsi̍t-tsūn hong hiông-hiông tshue--lâi |
|
引阮酒醒 滿腹心相思ín gún tsiú tshínn muá-pak sim siunn-si |
|
沿路看落葉憔悴iân-lōo khuànn lo̍h-hio̍h tsiâu-tsuī |
|
苦苦盼著露水滴khóo-khóo phàn tio̍h lōo-tsuí tih |
|
看萬家燈火閃爍khuànn bān-ka ting-hué siám-sih |
|
阮的歸屬佇佗位gún ê kui-sio̍k tī tó-uī |
|
大風吹啊吹tuā-hong tshue--ah tshue |
|
青春年華踅啊踅tshing-tshun liân-huâ se̍h--ah se̍h |
|
無情歲月送阮頭毛白bô-tsîng suè-gua̍t sàng gún thâu-mn̂g pe̍h |
|
溪水𤆬走紅花khe-tsuí tshuā-tsáu âng-hue |
|
嘛妖嬌美麗mā iau-kiau bí-lē |
|
煞予酸冷的大風吹落地suah hōo sng-líng ê tuā-hong tshue lo̍h-tē |
|
大風吹啊吹tuā-hong tshue--ah tshue |
|
青春年華踅啊踅tshing-tshun liân-huâ se̍h--ah se̍h |
|
無情歲月送阮頭毛白bô-tsîng suè-gua̍t sàng gún thâu-mn̂g pe̍h |
|
溪水𤆬走紅花khe-tsuí tshuā-tsáu âng-hue |
|
嘛妖嬌美麗mā iau-kiau bí-lē |
|
煞予酸冷的大風吹落地suah hōo sng-líng ê tuā-hong tshue lo̍h-tē |