|
心事囥一邊sim-sū khǹg tsi̍t-pinn |
|
窗外烏陰天thang-guā oo-im-thinn |
|
暗風吹來惹相思àm-hong tshue lâi jiá siunn-si |
|
往事佗位覕óng-sū tó-uī bih |
|
親像一齣戲tshin-tshiūnn tsi̍t-tshut hì |
|
啥人來搬才袂傷悲siánn-lâng lâi puann tsiah buē siong-pi |
|
思念親像一張舊相片su-liām tshin-tshiūnn tsi̍t-tiunn kū siòng-phìnn |
|
雖然退色猶原遮爾媠sui-jiân thè-sik iu-guân tsiah-nī suí |
|
淡薄仔稀微tām-po̍h-á hi-bî |
|
陪伴著你的笑面puê-phuānn tio̍h lí ê tshiò-bīn |
|
是你毋甘予阮將你放袂記sī lí m̄-kam hōo gún tsiong lí pàng-buē-kì |
|
雙手提著這張舊相片siang-tshiú the̍h-tio̍h tsit tiunn kū siòng-phìnn |
|
親像有你佇阮的身邊tshin-tshiūnn ū lí tī gún ê sin-pinn |
|
毋敢算日子m̄-kánn sǹg ji̍t-tsí |
|
甘願做夢毋願醒kam-guān tsuè-bāng m̄-guān tshínn |
|
因為你永遠佇阮的心內面in-uī lí íng-uán tī gún ê sim lāi-bīn |
|
心事囥一邊sim-sū khǹg tsi̍t-pinn |
|
窗外烏陰天thang-guā oo-im-thinn |
|
暗風吹來惹相思àm-hong tshue lâi jiá siunn-si |
|
往事佗位覕óng-sū tó-uī bih |
|
親像一齣戲tshin-tshiūnn tsi̍t-tshut hì |
|
啥人來搬才袂傷悲siánn-lâng lâi puann tsiah buē siong-pi |
|
思念親像一張舊相片su-liām tshin-tshiūnn tsi̍t-tiunn kū siòng-phìnn |
|
雖然退色猶原遮爾媠sui-jiân thè-sik iu-guân tsiah-nī suí |
|
淡薄仔稀微tām-po̍h-á hi-bî |
|
陪伴著你的笑面puê-phuānn tio̍h lí ê tshiò-bīn |
|
是你毋甘予阮將你放袂記sī lí m̄-kam hōo gún tsiong lí pàng-buē-kì |
|
雙手提著這張舊相片siang-tshiú the̍h-tio̍h tsit tiunn kū siòng-phìnn |
|
親像有你佇阮的身邊tshin-tshiūnn ū lí tī gún ê sin-pinn |
|
毋敢算日子m̄-kánn sǹg ji̍t-tsí |
|
甘願做夢毋願醒kam-guān tsuè-bāng m̄-guān tshínn |
|
因為你永遠佇阮的心內面in-uī lí íng-uán tī gún ê sim lāi-bīn |
|
毋敢算日子m̄-kánn sǹg ji̍t-tsí |
|
甘願做夢毋願醒kam-guān tsuè-bāng m̄-guān tshínn |
|
因為你永遠佇阮的心內面in-uī lí íng-uán tī gún ê sim lāi-bīn |