|
捀著阮心肝phâng tio̍h gún sim-kuann |
|
思念對面看su-liām tuì bīn khuànn |
|
又閣來到iū-koh lâi-kàu |
|
傷心的海岸siong-sim ê hái-huānn |
|
問你敢知影mn̄g lí kám tsai-iánn |
|
人咧想你啦lâng teh siūnn lí--lah |
|
感情線用阮性命 黏相倚kám-tsîng suànn iōng gún sìnn-miâ liâm sio-uá |
|
愛你的心大聲喝ài lí ê sim tuā-siann huah |
|
叫你的名kiò lí ê miâ |
|
煞來輸予目睭內的落雨聲suah lâi su hōo ba̍k-tsiu lāi ê lo̍h-hōo siann |
|
陣陣風將夢吹散阮孤單影tsūn-tsūn hong tsiong bāng tshue suànn gún koo-tuann iánn |
|
無情海湧趕袂開愛你的我bô-tsîng hái-íng kuánn buè khui ài lí ê guá |
|
你的名刻阮心肝也等佇遮lí ê miâ khik gún sim-kuann iā tán tī tsia |
|
捀著阮心肝phâng tio̍h gún sim-kuann |
|
思念對面看su-liām tuì bīn khuànn |
|
又閣來到iū-koh lâi-kàu |
|
傷心的海岸siong-sim ê hái-huānn |
|
問你敢知影mn̄g lí kám tsai-iánn |
|
人咧想你啦lâng teh siūnn lí--lah |
|
感情線用阮性命 黏相倚kám-tsîng suànn iōng gún sìnn-miâ liâm sio-uá |
|
愛你的心大聲喝ài lí ê sim tuā-siann huah |
|
叫你的名kiò lí ê miâ |
|
煞來輸予目睭內的落雨聲suah lâi su hōo ba̍k-tsiu lāi ê lo̍h-hōo siann |
|
陣陣風將夢吹散阮孤單影tsūn-tsūn hong tsiong bāng tshue suànn gún koo-tuann iánn |
|
無情海湧趕袂開愛你的我bô-tsîng hái-íng kuánn buè khui ài lí ê guá |
|
你的名刻阮心肝也等佇遮lí ê miâ khik gún sim-kuann iā tán tī tsia |
|
愛你的心大聲喝ài lí ê sim tuā-siann huah |
|
叫你的名kiò lí ê miâ |
|
煞來輸予目睭內的落雨聲suah lâi su hōo ba̍k-tsiu lāi ê lo̍h-hōo siann |
|
陣陣風將夢吹散阮孤單影tsūn-tsūn hong tsiong bāng tshue suànn gún koo-tuann iánn |
|
無情海湧趕袂開愛你的我bô-tsîng hái-íng kuánn buè khui ài lí ê guá |
|
你的名刻阮心肝也等佇遮lí ê miâ khik gún sim-kuann iā tán tī tsia |