|
喙含一滴 愛情的露水tshuì kâm tsi̍t-tih ài-tsîng ê lōo-tsuí |
|
思念的滋味 踮心內散開su-liām ê tsu-bī tiàm sim-lāi suànn--khui |
|
阮將你當做唯一gún tsiong lí tòng-tsuè uî-it |
|
手貼心肝心只有你tshiú tah sim-kuann sim tsí-ū lí |
|
伴春風轉達阮想你phuānn tshun-hong tsuán-ta̍t gún siūnn lí |
|
每一暝muí tsi̍t-mî |
|
一份痴心 已經寄予你tsi̍t-hūn tshi-sim í-king kià hōo lí |
|
限時的痴情 送到你面前hān-sî ê tshi-tsîng sàng kàu lí bīn-tsîng |
|
阮每日等你消息gún muí-ji̍t tán lí siau-sit |
|
一粒心滿滿攏是你tsi̍t-lia̍p sim muá-muá lóng-sī lí |
|
無奈緣份將咱拆開bô-nāi iân-hūn tsiong lán thiah--khui |
|
留相思折磨來過日lâu siunn-si tsiat-buâ lâi kuè-ji̍t |
|
是為啥物sī uī-siánn-mih |
|
留袂牢你踮阮身邊lâu buē tiâu lí tiàm gún sin-pinn |
|
欲求啥物beh kiû siánn-mih |
|
問天問地嘛無反應mn̄g thinn mn̄g tē mā bô huán-ìng |
|
是為啥物sī uī-siánn-mih |
|
付出的人總是傷心hù-tshut ê lâng tsóng-sī siong-sim |
|
一滴愛情露水tsi̍t-tih ài-tsîng lōo-tsuí |
|
叫阮怎樣袂記你kiò gún tsuánn-iūnn buē-kì lí |
|
一份痴心 已經寄予你tsi̍t-hūn tshi-sim í-king kià hōo lí |
|
限時的痴情 送到你面前hān-sî ê tshi-tsîng sàng kàu lí bīn-tsîng |
|
阮每日等你消息gún muí-ji̍t tán lí siau-sit |
|
一粒心滿滿攏是你tsi̍t-lia̍p sim muá-muá lóng-sī lí |
|
無奈緣份將咱拆開bô-nāi iân-hūn tsiong lán thiah--khui |
|
留相思折磨來過日lâu siunn-si tsiat-buâ lâi kuè-ji̍t |
|
是為啥物sī uī-siánn-mih |
|
留袂牢你踮阮身邊lâu buē tiâu lí tiàm gún sin-pinn |
|
欲求啥物beh kiû siánn-mih |
|
問天問地嘛無反應mn̄g thinn mn̄g tē mā bô huán-ìng |
|
是為啥物sī uī-siánn-mih |
|
付出的人總是傷心hù-tshut ê lâng tsóng-sī siong-sim |
|
一滴愛情露水tsi̍t-tih ài-tsîng lōo-tsuí |
|
叫阮怎樣袂記你kiò gún tsuánn-iūnn buē-kì lí |
|
是為啥物sī uī-siánn-mih |
|
留袂牢你踮阮身邊lâu buē tiâu lí tiàm gún sin-pinn |
|
欲求啥物beh kiû siánn-mih |
|
問天問地嘛無反應mn̄g thinn mn̄g tē mā bô huán-ìng |
|
是為啥物sī uī-siánn-mih |
|
付出的人總是傷心hù-tshut ê lâng tsóng-sī siong-sim |
|
一滴愛情露水tsi̍t-tih ài-tsîng lōo-tsuí |
|
叫阮怎樣袂記你kiò gún tsuánn-iūnn buē-kì lí |
|
一滴愛情露水tsi̍t-tih ài-tsîng lōo-tsuí |
|
叫阮怎樣袂記你kiò gún tsuánn-iūnn buē-kì lí |