|
你飄撇的人 飄撇的愛lí phiau-phiat ê lâng phiau-phiat ê ài |
|
飄撇走天涯phiau-phiat tsáu thian-gâi |
|
心滿是傷痕 已經超載sim muá sī siong-hûn í-king tshiau-tsài |
|
氣魄展袂出來khì-phik tián buē tshut-lâi |
|
等無一句交代tán bô tsi̍t-kù kau-tài |
|
苦楚萬般無奈khóo-tshóo bān-puann bô-nāi |
|
敢一定愛失去後懺悔 才會知kám it-tīng ài sit-khì āu tshàm-hué tshiah ē tsai |
|
日黃昏紅紅的天邊彩雲ji̍t hông-hun âng-âng ê thinn-pinn tshái-hûn |
|
刺激阮茫茫的空白靈魂tshì-kik gún bâng-bâng ê khàng-pe̍h lîng-hûn |
|
青春是袂當閣回航的船tshing-tshun sī buē-tàng koh huê-hâng ê tsûn |
|
袂當閣拍損buē-tàng koh phah-sńg |
|
一枝薰吞吞吞透入心腸tsi̍t-ki hun thun thun thun thàu ji̍p sim-tn̂g |
|
對你的虧欠阮牢佇喙脣tuì lí ê khui-khiàm gún tiâu tī tshuì-tûn |
|
予你的結局是有緣無份hōo lí ê kiat-kio̍k sī ū-iân bô-hūn |
|
寫無新劇本siá bô sin kio̍k-pún |
|
你的人 飄撇的人lí ê lâng phiau-phiat ê lâng |
|
你的愛 飄撇的愛lí ê ài phiau-phiat ê ài |
|
漸漸消失在最遙遠的無情海tsiām-tsiām siau-sit tsāi tsuè iâu-uán ê bô-tsîng hái |
|
你飄撇的人 飄撇的愛lí phiau-phiat ê lâng phiau-phiat ê ài |
|
飄撇走天涯phiau-phiat tsáu thian-gâi |
|
心滿是傷痕 已經超載sim muá sī siong-hûn í-king tshiau-tsài |
|
氣魄展袂出來khì-phik tián buē tshut-lâi |
|
等無一句交代tán bô tsi̍t-kù kau-tài |
|
苦楚萬般無奈khóo-tshóo bān-puann bô-nāi |
|
敢一定愛失去後懺悔 才會知kám it-tīng ài sit-khì āu tshàm-hué tshiah ē tsai |
|
日黃昏紅紅的天邊彩雲ji̍t hông-hun âng-âng ê thinn-pinn tshái-hûn |
|
刺激阮茫茫的空白靈魂tshì-kik gún bâng-bâng ê khàng-pe̍h lîng-hûn |
|
青春是袂當閣回航的船tshing-tshun sī buē-tàng koh huê-hâng ê tsûn |
|
袂當閣拍損buē-tàng koh phah-sńg |
|
一枝薰吞吞吞透入心腸tsi̍t-ki hun thun thun thun thàu ji̍p sim-tn̂g |
|
對你的虧欠阮牢佇喙脣tuì lí ê khui-khiàm gún tiâu tī tshuì-tûn |
|
予你的結局是有緣無份hōo lí ê kiat-kio̍k sī ū-iân bô-hūn |
|
寫無新劇本siá bô sin kio̍k-pún |
|
你的人 飄撇的人lí ê lâng phiau-phiat ê lâng |
|
你的愛 飄撇的愛lí ê ài phiau-phiat ê ài |
|
漸漸消失在最遙遠的無情海tsiām-tsiām siau-sit tsāi tsuè iâu-uán ê bô-tsîng hái |
|
日黃昏紅紅的天邊彩雲ji̍t hông-hun âng-âng ê thinn-pinn tshái-hûn |
|
刺激阮茫茫的空白靈魂tshì-kik gún bâng-bâng ê khàng-pe̍h lîng-hûn |
|
青春是袂當閣回航的船tshing-tshun sī buē-tàng koh huê-hâng ê tsûn |
|
袂當閣拍損buē-tàng koh phah-sńg |
|
一枝薰吞吞吞透入心腸tsi̍t-ki hun thun thun thun thàu ji̍p sim-tn̂g |
|
對你的虧欠阮牢佇喙脣tuì lí ê khui-khiàm gún tiâu tī tshuì-tûn |
|
予你的結局是有緣無份hōo lí ê kiat-kio̍k sī ū-iân bô-hūn |
|
寫無新劇本siá bô sin kio̍k-pún |
|
你的人 飄撇的人lí ê lâng phiau-phiat ê lâng |
|
你的愛 飄撇的愛lí ê ài phiau-phiat ê ài |
|
漸漸消失在最遙遠的無情海tsiām-tsiām siau-sit tsāi tsuè iâu-uán ê bô-tsîng hái |