|
黃昏孤單行到 昔日的海邊hông-hun koo-tuann kiânn kàu sik-ji̍t ê hái-pinn |
|
海風陣陣吹來hái-hong tsūn-tsūn tshue--lâi |
|
思念你的心情su-liām lí ê sim-tsîng |
|
夜色罩著雺霧iā-sik tà tio̍h bông-bū |
|
珠淚點點滴落tsu-luī tiám-tiám tih--lo̍h |
|
海鳥飛去飛來 留戀你的所在hái-tsiáu pue khì pue lâi liû-luân lí ê sóo-tsāi |
|
心愛你佗位去sim-ài lí tó-uī khì |
|
放捒阮孤單一个pàng-sak gún koo-tuann tsi̍t-ê |
|
天邊的月 天邊的星 親像是你thinn-pinn ê ge̍h thinn-pinn ê tshinn tshin-tshiūnn sī lí |
|
心愛你佗位去sim-ài lí tó-uī khì |
|
放捒阮孤單一个pàng-sak gún koo-tuann tsi̍t-ê |
|
天邊的月 天邊的星 祝福著你thinn-pinn ê ge̍h thinn-pinn ê tshinn tsiok-hok tio̍h lí |
|
夜色罩著雺霧iā-sik tà tio̍h bông-bū |
|
珠淚點點滴落tsu-luī tiám-tiám tih--lo̍h |
|
海鳥飛去飛來 留戀你的所在hái-tsiáu pue khì pue lâi liû-luân lí ê sóo-tsāi |
|
黃昏孤單行到 昔日的海邊hông-hun koo-tuann kiânn kàu sik-ji̍t ê hái-pinn |
|
海風陣陣吹來hái-hong tsūn-tsūn tshue--lâi |
|
思念你的心情su-liām lí ê sim-tsîng |
|
夜色罩著雺霧iā-sik tà tio̍h bông-bū |
|
珠淚點點滴落tsu-luī tiám-tiám tih--lo̍h |
|
海鳥飛去飛來 留戀你的所在hái-tsiáu pue khì pue lâi liû-luân lí ê sóo-tsāi |
|
心愛你佗位去sim-ài lí tó-uī khì |
|
放捒阮孤單一个pàng-sak gún koo-tuann tsi̍t-ê |
|
天邊的月 天邊的星 親像是你thinn-pinn ê ge̍h thinn-pinn ê tshinn tshin-tshiūnn sī lí |
|
心愛你佗位去sim-ài lí tó-uī khì |
|
放捒阮孤單一个pàng-sak gún koo-tuann tsi̍t-ê |
|
天邊的月 天邊的星 祝福著你thinn-pinn ê ge̍h thinn-pinn ê tshinn tsiok-hok tio̍h lí |
|
夜色罩著雺霧iā-sik tà tio̍h bông-bū |
|
珠淚點點滴落tsu-luī tiám-tiám tih--lo̍h |
|
海鳥飛去飛來 留戀你的所在hái-tsiáu pue khì pue lâi liû-luân lí ê sóo-tsāi |