|
嘆一聲 心事(啥人)知影thàn tsi̍t-siann sim-sū siáng tsai-iánn |
|
為何媠人無媠命uī-hô suí-lâng bô suí miā |
|
感情路無好行kám-tsîng-lōo bô hó-kiânn |
|
為你耽誤青春年華uī lí tam-gōo tshing-tshun liân-huâ |
|
嘆兩聲 是阮太軟汫thàn nn̄g-siann sī gún thài nńg-tsiánn |
|
期待只是手中沙kî-thāi tsí-sī tshiú-tiong sua |
|
虎留皮啊人留名hóo lâu phuê--ah lâng lâu miâ |
|
日日夜夜為情來守寡ji̍t-ji̍t-iā-iā uī tsîng lâi tsiú-kuá |
|
嘆三聲 無奈啊thàn sann-siann bô-nāi--ah |
|
昔日紅花已凋謝sik ji̍t âng-hue í tiau-siā |
|
心孤單 心畏寒sim koo-tuann sim uì-kuânn |
|
三聲無奈 無奈也是命sann-siann bô-nāi bô-nāi iā-sī miā |
|
嘆一聲 心事(啥人)知影thàn tsi̍t-siann sim-sū siáng tsai-iánn |
|
為何媠人無媠命uī-hô suí-lâng bô suí miā |
|
感情路無好行kám-tsîng-lōo bô hó-kiânn |
|
為你耽誤青春年華uī lí tam-gōo tshing-tshun liân-huâ |
|
嘆兩聲 是阮太軟汫thàn nn̄g-siann sī gún thài nńg-tsiánn |
|
期待只是手中沙kî-thāi tsí-sī tshiú-tiong sua |
|
虎留皮啊人留名hóo lâu phuê--ah lâng lâu miâ |
|
日日夜夜為情來守寡ji̍t-ji̍t-iā-iā uī tsîng lâi tsiú-kuá |
|
嘆三聲 無奈啊thàn sann-siann bô-nāi--ah |
|
昔日紅花已凋謝sik ji̍t âng-hue í tiau-siā |
|
心孤單 心畏寒sim koo-tuann sim uì-kuânn |
|
三聲無奈 無奈也是命sann-siann bô-nāi bô-nāi iā-sī miā |
|
嘆三聲 無奈啊thàn sann-siann bô-nāi--ah |
|
昔日紅花已凋謝sik ji̍t âng-hue í tiau-siā |
|
心孤單 心畏寒sim koo-tuann sim uì-kuânn |
|
三聲無奈 無奈也是命sann-siann bô-nāi bô-nāi iā-sī miā |
|
三聲無奈 無奈也是命sann-siann bô-nāi bô-nāi iā-sī miā |