|
人講這心情 譀譀譀譀較快活lâng kóng tse sim-tsîng hàm-hàm hàm-hàm khah khuìnn-ua̍h |
|
毋通太陰沉 想著會驚m̄-thang thài im-tîm siūnn tio̍h ē kiann |
|
有人真古意 定定嘛是有人變卦ū-lâng tsin kóo-ì tiānn-tiānn mā sī ū-lâng piàn-kuà |
|
這人情 怎樣才看會破tse jîn-tsîng tsuánn-iūnn tsiah khuànn ē phuà |
|
人講這人生 海海海海路好行lâng kóng tse jîn-sing hái-hái hái-hái lōo hó kiânn |
|
毋通越頭望 望著會茫m̄-thang ua̍t-thâu bāng bāng tio̍h ē bâng |
|
有人愛著阮 偏偏阮愛的是別人ū-lâng ài tio̍h gún phian-phian gún ài--ê sī pa̍t-lâng |
|
這情債怎樣計較輸贏tse tsîng-tsè tsuánn-iūnn kè-kàu su-iânn |
|
輕輕鬆鬆人生路途阮來行khin-khin-sang-sang jîn-sing lōo-tôo gún lâi kiânn |
|
無人是應該永遠孤單bô-lâng sī ing-kai íng-uán koo-tuann |
|
阮會歡喜有緣你做伴gún ē huann-hí ū-iân lí tsuè-phuānn |
|
欲離開 笑笑阮無牽掛beh lī-khui tshiò-tshiò gún bô khian-kuà |
|
人講這人生 海海海海路好行lâng kóng tse jîn-sing hái-hái hái-hái lōo hó kiânn |
|
毋通越頭望 望著會茫m̄-thang ua̍t-thâu bāng bāng tio̍h ē bâng |
|
有人愛著阮 偏偏阮愛的是別人ū-lâng ài tio̍h gún phian-phian gún ài--ê sī pa̍t-lâng |
|
這情債怎樣計較輸贏tse tsîng-tsè tsuánn-iūnn kè-kàu su-iânn |
|
人講這人生 海海海海路好行lâng kóng tse jîn-sing hái-hái hái-hái lōo hó kiânn |
|
毋通越頭望 望著會茫m̄-thang ua̍t-thâu bāng bāng tio̍h ē bâng |
|
有人愛著阮 偏偏阮愛的是別人ū-lâng ài tio̍h gún phian-phian gún ài--ê sī pa̍t-lâng |
|
這情債怎樣計較輸贏tse tsîng-tsè tsuánn-iūnn kè-kàu su-iânn |
|
輕輕鬆鬆人生路途阮來行khin-khin-sang-sang jîn-sing lōo-tôo gún lâi kiânn |
|
無人是應該永遠孤單bô-lâng sī ing-kai íng-uán koo-tuann |
|
阮會歡喜有緣你做伴gún ē huann-hí ū-iân lí tsuè-phuānn |
|
欲離開 笑笑阮無牽掛beh lī-khui tshiò-tshiò gún bô khian-kuà |
|
人講這人生 海海海海路好行lâng kóng tse jîn-sing hái-hái hái-hái lōo hó kiânn |
|
毋通越頭望 望著會茫m̄-thang ua̍t-thâu bāng bāng tio̍h ē bâng |
|
有人愛著阮 偏偏阮愛的是別人ū-lâng ài tio̍h gún phian-phian gún ài--ê sī pa̍t-lâng |
|
這情債怎樣計較輸贏tse tsîng-tsè tsuánn-iūnn kè-kàu su-iânn |
|
這情債怎樣計較輸贏tse tsîng-tsè tsuánn-iūnn kè-kàu su-iânn |
|
這情債怎樣計較輸贏tse tsîng-tsè tsuánn-iūnn kè-kàu su-iânn |