|
(啥人)講做一个幸福的人siáng kóng tsuè tsi̍t-ê hīng-hok ê lâng |
|
一定著愛有人陪伴it-tīng tio̍h-ài ū-lâng puê-phuānn |
|
你看人生的路遐爾闊lí khuànn jîn-sing ê lōo hiah-nī khuah |
|
是按怎欲踮情海拖磨sī án-tsuánn beh tiàm tsîng-hái thua-buâ |
|
毋管天氣潑雨抑落雪m̄-kuán thinn-khì phuah-hōo ia̍h lo̍h-seh |
|
攏是阮美麗的心情lóng-sī gún bí-lē ê sim-tsiânn |
|
你看這个世界遐爾大lí khuànn tsit-ê sè-kài hiah-nī tuā |
|
毋通將悲傷囥咧心肝m̄-thang tsiong pi-siong khǹg teh sim-kuann |
|
青春是一首快樂的歌tshing-tshun sī tsi̍t-siú khuài-lo̍k ê kua |
|
阮欲唱予家己來聽gún beh tshiùnn hōo ka-kī lâi thiann |
|
毋驚未來坎坷路歹行m̄-kiann bī-lâi khám-khia̍t lōo pháinn-kiânn |
|
只驚人生是一張白紙tsí kiann jîn-sing sī tsi̍t-tiunn pe̍h-tsuá |
|
(啥人)講做一个幸福的人siáng kóng tsuè tsi̍t-ê hīng-hok ê lâng |
|
一定著愛有人陪伴it-tīng tio̍h-ài ū-lâng puê-phuānn |
|
你看人生的路遐爾闊lí khuànn jîn-sing ê lōo hiah-nī khuah |
|
是按怎欲踮情海拖磨sī án-tsuánn beh tiàm tsîng-hái thua-buâ |
|
毋管天氣潑雨抑落雪m̄-kuán thinn-khì phuah-hōo ia̍h lo̍h-seh |
|
攏是阮美麗的心情lóng-sī gún bí-lē ê sim-tsiânn |
|
你看這个世界遐爾大lí khuànn tsit-ê sè-kài hiah-nī tuā |
|
毋通將悲傷囥咧心肝m̄-thang tsiong pi-siong khǹg teh sim-kuann |
|
人生是一首感動的歌jîn-sing sī tsi̍t-siú kám-tōng ê kua |
|
阮欲唱予家己來聽gún beh tshiùnn hōo ka-kī lâi thiann |
|
無人知影命運的變化bô-lâng tsai-iánn miā-ūn ê piàn-huà |
|
只有美夢永遠袂變卦tsí-ū bí-bāng íng-uán buē piàn-kuà |
|
青春是一首快樂的歌tshing-tshun sī tsi̍t-siú khuài-lo̍k ê kua |
|
阮欲唱予家己來聽gún beh tshiùnn hōo ka-kī lâi thiann |
|
毋驚未來坎坷路歹行m̄-kiann bī-lâi khám-khia̍t lōo pháinn-kiânn |
|
只驚人生是一張白紙tsí kiann jîn-sing sī tsi̍t-tiunn pe̍h-tsuá |