|
莫共我擋咧mài kā guá tòng--leh |
|
予我來跳落去萬丈深坑hōo guá-lâi thiàu lo̍h-khì bān-tn̄g tshim-khenn |
|
一片烏暗it-phìnn oo-àm |
|
予我來分袂清是非萬項hōo guá-lâi hun bē tshing sī-hui bān-hāng |
|
捶著心肝tuî tio̍h sim-kuann |
|
按怎來受著這般拖磨án-tsuánn lâi siū-tio̍h tsit-puann thua-buâ |
|
飛落之間pue lo̍h tsi-kan |
|
會當來享受著空白的夢ē-tàng lâi hiáng-siū tio̍h khàng-pe̍h ê bāng |
|
到這馬猶未落地kàu tsit-má iáu-buē lo̍h tē |
|
出口已經無看的tshut-kháu í-king bô-khuànn--ê |
|
我的性命一生guá ê sìnn-miā it-sing |
|
是現在上精彩啦sī hiān-tsāi siōng tsing-tshái--lah |
|
莫共我擋咧mài kā guá tòng--leh |
|
予我來跳落去萬丈深坑hōo guá-lâi thiàu lo̍h-khì bān-tn̄g tshim-khenn |
|
一片烏暗it-phìnn oo-àm |
|
予我來分袂清是非萬項hōo guá-lâi hun bē tshing sī-hui bān-hāng |
|
捶著心肝tuî tio̍h sim-kuann |
|
按怎來受著這般拖磨án-tsuánn lâi siū-tio̍h tsit-puann thua-buâ |
|
飛落之間pue lo̍h tsi-kan |
|
會當來享受著空白的夢ē-tàng lâi hiáng-siū tio̍h khàng-pe̍h ê bāng |
|
到這馬猶未落地kàu tsit-má iáu-buē lo̍h tē |
|
出口已經無看的tshut-kháu í-king bô-khuànn--ê |
|
我的性命一生guá ê sìnn-miā it-sing |
|
是現在上精彩啦sī hiān-tsāi siōng tsing-tshái--lah |
|
到這馬猶未落地kàu tsit-má iáu-buē lo̍h tē |
|
出口已經無看的tshut-kháu í-king bô-khuànn--ê |
|
我的性命一生guá ê sìnn-miā it-sing |
|
是現在上精彩啦sī hiān-tsāi siōng tsing-tshái--lah |
|
到這馬猶未落地kàu tsit-má iáu-buē lo̍h tē |
|
出口已經無看的tshut-kháu í-king bô-khuànn--ê |
|
現在我的性命hiān-tsāi guá ê sìnn-miā |
|
一生上精彩啦it-sing siōng tsing-tshái--lah |