|
輕輕一聲再會khin-khin tsi̍t siann tsài-huē |
|
就結束了一切tiō kiat-sok liáu it-tshè |
|
咱的感情明明毋是假lán ê kám-tsîng bîng-bîng m̄-sī ké |
|
為按怎這段緣份uī án-tsuánn tsit tuānn iân-hūn |
|
哪會遮爾短ná ē tsiah-nī té |
|
偏偏你是我上愛的彼一个phian-phian lí sī guá siōng ài ê hit tsi̍t-ê |
|
予伊隨風飄過hōo i suî hong phiau kuè |
|
啊攏是傷心話ah, lóng-sī siong-sim uē |
|
前塵往事不堪來後悔tsiân-tîn óng-sū put-kham lâi hiō-hué |
|
佇這个繁華世界tī tsit-ê huân-huâ sè-kài |
|
需要真心話su-iàu tsin-sim uē |
|
毋通用花言巧語來挽回m̄-thang iōng hua-giân khá-gí lâi bán-huê |
|
傷心人唱感情歌siong-sim lâng tshiùnn kám-tsîng kua |
|
唱予無情人聽tshiùnn hōo bô-tsîng-lâng thiann |
|
一聲聲一句句叫阮莫拖沙tsi̍t-siann-siann tsi̍t-kù-kù kiò gún mài thua-sua |
|
將美夢來拍散tsiong bí-bāng lâi phah suànn |
|
傷心人唱感情歌siong-sim lâng tshiùnn kám-tsîng kua |
|
刺疼阮的心肝tshì thiànn gún ê sim-kuann |
|
一點點一滴滴tsi̍t-tiám-tiám tsi̍t-tih-tih |
|
將心事來交換tsiong sim-sū lâi kau-uānn |
|
問也問無感情歌mn̄g iā mn̄g bô kám-tsîng-kua |
|
輕輕一聲再會khin-khin tsi̍t siann tsài-huē |
|
就結束了一切tiō kiat-sok liáu it-tshè |
|
咱的感情明明毋是假lán ê kám-tsîng bîng-bîng m̄-sī ké |
|
為按怎這段緣份uī án-tsuánn tsit tuānn iân-hūn |
|
哪會遮爾短ná ē tsiah-nī té |
|
偏偏你是我上愛的彼一个phian-phian lí sī guá siōng ài ê hit tsi̍t-ê |
|
予伊隨風飄過hōo i suî hong phiau kuè |
|
啊攏是傷心話ah, lóng-sī siong-sim uē |
|
前塵往事不堪來後悔tsiân-tîn óng-sū put-kham lâi hiō-hué |
|
佇這个繁華世界tī tsit-ê huân-huâ sè-kài |
|
需要真心話su-iàu tsin-sim uē |
|
毋通用花言巧語來挽回m̄-thang iōng hua-giân khá-gí lâi bán-huê |
|
傷心人唱感情歌siong-sim lâng tshiùnn kám-tsîng kua |
|
唱予無情人聽tshiùnn hōo bô-tsîng-lâng thiann |
|
一聲聲一句句叫阮莫拖沙tsi̍t-siann-siann tsi̍t-kù-kù kiò gún mài thua-sua |
|
將美夢來拍散tsiong bí-bāng lâi phah suànn |
|
傷心人唱感情歌siong-sim lâng tshiùnn kám-tsîng kua |
|
刺疼阮的心肝tshì thiànn gún ê sim-kuann |
|
一點點一滴滴tsi̍t-tiám-tiám tsi̍t-tih-tih |
|
將心事來交換tsiong sim-sū lâi kau-uānn |
|
問也問無感情歌mn̄g iā mn̄g bô kám-tsîng-kua |
|
傷心人唱感情歌siong-sim lâng tshiùnn kám-tsîng kua |
|
唱予無情人聽tshiùnn hōo bô-tsîng-lâng thiann |
|
一聲聲一句句叫阮莫拖沙tsi̍t-siann-siann tsi̍t-kù-kù kiò gún mài thua-sua |
|
將美夢來拍散tsiong bí-bāng lâi phah suànn |
|
傷心人唱感情歌siong-sim lâng tshiùnn kám-tsîng kua |
|
刺疼阮的心肝tshì thiànn gún ê sim-kuann |
|
一點點一滴滴tsi̍t-tiám-tiám tsi̍t-tih-tih |
|
將心事來交換tsiong sim-sū lâi kau-uānn |
|
問也問無感情歌mn̄g iā mn̄g bô kám-tsîng-kua |