|
所有甜蜜過去的行李sóo-ū tinn-bi̍t kuè-khì ê hîng-lí |
|
阮攏交代予你gún lóng kau-tài hōo lí |
|
決心空手空記持kuat-sim khang-tshiú khang kì-tî |
|
坐這班離開你的班機tsē tsit pan lī-khui lí ê pan-ki |
|
到底欲去佗位tàu-té beh khì tó-uī |
|
阮其實完全攏無所謂gún kî-si̍t uân-tsuân lóng bû-sóo-uī |
|
閣來一杯「Martini」koh lâi tsi̍t-pue「Martini」 |
|
予阮若醒欲翻頭已經千里hōo gún nā tshínn beh huan-thâu í-king tshian-lí |
|
飛機請你引擎盡催載阮上天hui-ki tshiánn lí e̋n-jín tsīn tshui tsài gún tsiūnn-thinn |
|
予相思赴袂著來追hōo siunn-si hù buē-tio̍h lâi tui |
|
無論苦抑甜bô-lūn khóo ia̍h tinn |
|
從今後莫提起tsiông-kim-āu mài thê-khí |
|
阮愛情護照早就無頓你的名字gún ài-tsîng hōo-tsiàu tsá tiō bô tǹg lí ê miâ-jī |
|
等你天光夢醒tán lí thinn kng bāng-tshínn |
|
阮已經到天邊gún í-king kàu thinn-pinn |
|
袂閣用溫柔來共你纏buē koh iōng un-jiû lâi kā lí tînn |
|
愛偌真傷偌深ài guā tsin siong guā tshim |
|
只賰一捆聲音tsí tshun tsi̍t-khún siann-im |
|
佇你眠床頭的錄音機tī lí bîn-tshn̂g-thâu ê lo̍k-im-ki |
|
用盡千言萬語iōng-tsīn tshian-giân bān-gí |
|
流盡無奈珠淚lâu tsīn bô-nāi tsu-luī |
|
阮已經疼甲漸漸麻痺gún í-king thiànn kah tsiām-tsiām bâ-pì |
|
傷心病無藥醫siong-sim pīnn bô-io̍h-i |
|
欲離開若抽絲beh lī-khui ná thiu si |
|
好歹由天阮欲隨風來去hó-pháinn iû thinn gún beh suî hong lâi-khì |
|
所有甜蜜過去的行李sóo-ū tinn-bi̍t kuè-khì ê hîng-lí |
|
阮攏交代予你gún lóng kau-tài hōo lí |
|
決心空手空記持kuat-sim khang-tshiú khang kì-tî |
|
坐這班離開你的班機tsē tsit pan lī-khui lí ê pan-ki |
|
到底欲去佗位tàu-té beh khì tó-uī |
|
阮其實完全攏無所謂gún kî-si̍t uân-tsuân lóng bû-sóo-uī |
|
閣來一杯「Martini」koh lâi tsi̍t-pue「Martini」 |
|
予阮若醒欲翻頭已經千里hōo gún nā tshínn beh huan-thâu í-king tshian-lí |
|
飛機請你引擎盡催載阮上天hui-ki tshiánn lí e̋n-jín tsīn tshui tsài gún tsiūnn-thinn |
|
予相思赴袂著來追hōo siunn-si hù buē-tio̍h lâi tui |
|
無論苦抑甜bô-lūn khóo ia̍h tinn |
|
從今後莫提起tsiông-kim-āu mài thê-khí |
|
阮愛情護照早就無頓你的名字gún ài-tsîng hōo-tsiàu tsá tiō bô tǹg lí ê miâ-jī |
|
等你天光夢醒tán lí thinn kng bāng-tshínn |
|
阮已經到天邊gún í-king kàu thinn-pinn |
|
袂閣用溫柔來共你纏buē koh iōng un-jiû lâi kā lí tînn |
|
愛偌真傷偌深ài guā tsin siong guā tshim |
|
只賰一捆聲音tsí tshun tsi̍t-khún siann-im |
|
佇你眠床頭的錄音機tī lí bîn-tshn̂g-thâu ê lo̍k-im-ki |
|
用盡千言萬語iōng-tsīn tshian-giân bān-gí |
|
流盡無奈珠淚lâu tsīn bô-nāi tsu-luī |
|
阮已經疼甲漸漸麻痺gún í-king thiànn kah tsiām-tsiām bâ-pì |
|
傷心病無藥醫siong-sim pīnn bô-io̍h-i |
|
欲離開若抽絲beh lī-khui ná thiu si |
|
好歹由天阮欲隨風來去hó-pháinn iû thinn gún beh suî hong lâi-khì |
|
飛機請你引擎盡催載阮上天hui-ki tshiánn lí e̋n-jín tsīn tshui tsài gún tsiūnn-thinn |
|
予相思赴袂著來追hōo siunn-si hù buē-tio̍h lâi tui |
|
無論苦抑甜bô-lūn khóo ia̍h tinn |
|
從今後莫提起tsiông-kim-āu mài thê-khí |
|
阮愛情護照早就無頓你的名字gún ài-tsîng hōo-tsiàu tsá tiō bô tǹg lí ê miâ-jī |
|
等你天光夢醒tán lí thinn kng bāng-tshínn |
|
阮已經到天邊gún í-king kàu thinn-pinn |
|
袂閣用溫柔來共你纏buē koh iōng un-jiû lâi kā lí tînn |
|
愛偌真傷偌深ài guā tsin siong guā tshim |
|
只賰一捆聲音tsí tshun tsi̍t-khún siann-im |
|
佇你眠床頭的錄音機tī lí bîn-tshn̂g-thâu ê lo̍k-im-ki |
|
用盡千言萬語iōng-tsīn tshian-giân bān-gí |
|
流盡無奈珠淚lâu tsīn bô-nāi tsu-luī |
|
阮已經疼甲漸漸麻痺gún í-king thiànn kah tsiām-tsiām bâ-pì |
|
傷心病無藥醫siong-sim pīnn bô-io̍h-i |
|
欲離開若抽絲beh lī-khui ná thiu si |
|
好歹由天阮欲隨風來去hó-pháinn iû thinn gún beh suî hong lâi-khì |