|
飄浪啊四海啊的啊男兒phiau-lōng--ah sù-hái--ah ê--ah lâm-jî |
|
親像野鳥啊心稀微tshin-tshiūnn iá-tsiáu--ah sim hi-bî |
|
雖然不幸是流啊浪兒sui-jiân put-hīng sī liû--ah lōng-jî |
|
總是男兒男兒啊會覺醒tsóng--sī lâm-jî lâm-jî--ah ē kak-tshínn |
|
為著啊理想著愛啊堅持uī-tio̍h--ah lí-sióng tio̍h-ài--ah kian-tshî |
|
一切勝敗就靠自己it-tshè sìng-pāi tiō khò tsū-kí |
|
鹹酸苦澀嘛的啊滋味kiâm-sng khóo-siap--mah ê--ah tsu-bī |
|
做著男兒男兒啊擔會起tsuè tio̍h lâm-jî lâm-jî--ah tann ē khí |
|
攑頭看天啊月啊當圓gia̍h-thâu khuànn thinn--ah gue̍h--ah tng înn |
|
捀酒敬月啊咱隨意phâng tsiú kìng gue̍h--ah lán suî-ì |
|
烏雲罩霧啊隨啊在你oo-hûn tà-bū--ah suî--ah tsāi--lí |
|
我會自強自立啊做男兒guá ē tsū-kiông tsū-li̍p--ah tsuè lâm-jî |
|
我會自強自立啊做男兒guá ē tsū-kiông tsū-li̍p--ah tsò lâm-jî |
|
飄浪啊四海啊的啊男兒phiau-lōng--ah sù-hái--ah ê--ah lâm-jî |
|
親像野鳥啊心稀微tshin-tshiūnn iá-tsiáu--ah sim hi-bî |
|
雖然不幸是流啊浪兒sui-jiân put-hīng sī liû--ah lōng-jî |
|
總是男兒男兒啊會覺醒tsóng--sī lâm-jî lâm-jî--ah ē kak-tshínn |
|
為著啊理想著愛啊堅持uī-tio̍h--ah lí-sióng tio̍h-ài--ah kian-tshî |
|
一切勝敗就靠自己it-tshè sìng-pāi tiō khò tsū-kí |
|
鹹酸苦澀嘛的啊滋味kiâm-sng khóo-siap--mah ê--ah tsu-bī |
|
做著男兒男兒啊擔會起tsuè tio̍h lâm-jî lâm-jî--ah tann ē khí |
|
攑頭看天啊月啊當圓gia̍h-thâu khuànn thinn--ah gue̍h--ah tng înn |
|
捀酒敬月啊咱隨意phâng tsiú kìng gue̍h--ah lán suî-ì |
|
烏雲罩霧啊隨啊在你oo-hûn tà-bū--ah suî--ah tsāi--lí |
|
我會自強自立啊做男兒guá ē tsū-kiông tsū-li̍p--ah tsuè lâm-jî |
|
我會自強自立啊做男兒guá ē tsū-kiông tsū-li̍p--ah tsò lâm-jî |