|
自從你來離開阮身邊tsū-tsiông lí lâi lī-khui gún sin-pinn |
|
阮的一暝變做幾若年gún ê tsi̍t-mî piàn-tsuè kuí-lō nî |
|
想起以前甜蜜的日子siūnn-khí í-tsîng tinn-bi̍t ê ji̍t-tsí |
|
風吹斷線飛到天一邊hong-tshue tn̄g-suànn pue kàu thinn tsi̍t-pinn |
|
自從你來離開阮身邊tsū-tsiông lí lâi lī-khui gún sin-pinn |
|
阮的青春提早來告辭gún ê tshing-tshun thê-tsá lâi kò-sî |
|
想你的愛哪會來消失siūnn lí ê ài ná ē lâi siau-sit |
|
想你目屎淹到眠床邊siūnn lí ba̍k-sái im kah bîn-tshn̂g pinn |
|
到底是無緣tàu-té sī bô-iân |
|
抑是你對阮無情ia̍h-sī lí tuì gún bô-tsîng |
|
阮的愛已經 破甲幾若爿gún ê ài í-king phuà kah kuí-lō pîng |
|
你哪會遮爾忍心欺騙阮的心lí ná ē tsiah-nī jím-sim khi-phiàn gún ê sim |
|
敢講有別人出現偷走你的心kám-kóng ū pa̍t-lâng tshut-hiān thau-tsáu lí ê sim |
|
阮日思夜夢袂當原諒自己gún ji̍t-su iā-bāng buē-tàng guân-liōng tsū-kí |
|
為何對你遮爾痴情uī-hô tuì lí tsiah-nī tshi-tsîng |
|
你哪會遮爾忍心欺騙阮的心lí ná ē tsiah-nī jím-sim khi-phiàn gún ê sim |
|
敢講有別人出現偷走你的心kám-kóng ū pa̍t-lâng tshut-hiān thau-tsáu lí ê sim |
|
可能是前世阮來欠你的債khó-lîng sī tsîng-sè gún lâi khiàm lí ê tsè |
|
註定今生用悲傷來還tsù-tiānn kim-sing iōng pi-siong lâi hîng |
|
自從你來離開阮身邊tsū-tsiông lí lâi lī-khui gún sin-pinn |
|
阮的青春提早來告辭gún ê tshing-tshun thê-tsá lâi kò-sî |
|
想你的愛哪會來消失siūnn lí ê ài ná ē lâi siau-sit |
|
想你目屎淹到眠床邊siūnn lí ba̍k-sái im kah bîn-tshn̂g pinn |
|
到底是無緣tàu-té sī bô-iân |
|
抑是你對阮無情ia̍h-sī lí tuì gún bô-tsîng |
|
阮的愛已經 破甲幾若爿gún ê ài í-king phuà kah kuí-lō pîng |
|
你哪會遮爾忍心欺騙阮的心lí ná ē tsiah-nī jím-sim khi-phiàn gún ê sim |
|
敢講有別人出現偷走你的心kám-kóng ū pa̍t-lâng tshut-hiān thau-tsáu lí ê sim |
|
阮日思夜夢袂當原諒自己gún ji̍t-su iā-bāng buē-tàng guân-liōng tsū-kí |
|
為何對你遮爾痴情uī-hô tuì lí tsiah-nī tshi-tsîng |
|
你哪會遮爾忍心欺騙阮的心lí ná ē tsiah-nī jím-sim khi-phiàn gún ê sim |
|
敢講有別人出現偷走你的心kám-kóng ū pa̍t-lâng tshut-hiān thau-tsáu lí ê sim |
|
可能是前世阮來欠你的債khó-lîng sī tsîng-sè gún lâi khiàm lí ê tsè |
|
註定今生用悲傷來還tsù-tiānn kim-sing iōng pi-siong lâi hîng |
|
你哪會遮爾忍心欺騙阮的心lí ná ē tsiah-nī jím-sim khi-phiàn gún ê sim |
|
敢講有別人出現偷走你的心kám-kóng ū pa̍t-lâng tshut-hiān thau-tsáu lí ê sim |
|
阮日思夜夢袂當原諒自己gún ji̍t-su iā-bāng buē-tàng guân-liōng tsū-kí |
|
為何對你遮爾痴情uī-hô tuì lí tsiah-nī tshi-tsîng |
|
你哪會遮爾忍心欺騙阮的心lí ná ē tsiah-nī jím-sim khi-phiàn gún ê sim |
|
敢講有別人出現偷走你的心kám-kóng ū pa̍t-lâng tshut-hiān thau-tsáu lí ê sim |
|
可能是前世阮來欠你的債khó-lîng sī tsîng-sè gún lâi khiàm lí ê tsè |
|
註定今生用悲傷來還tsù-tiānn kim-sing iōng pi-siong lâi hîng |