|
離站的車幫lī-tsām ê tshia-pang |
|
親像我等無你彼場夢tshin-tshiūnn guá tán bô lí hit tiûnn bāng |
|
風吹過紗窗hong tshue kuè sua-thang |
|
吹醒我對你 的思念tshue tshínn guá tuì lí ê su-liām |
|
等你的人 總是孤單摻期盼tán lí ê lâng tsóng--sī koo-tuann tsham kî-phàn |
|
時間換來是情願sî-kan uānn lâi sī tsîng-guān |
|
偌久也毋願放guā-kú iā m̄-guān pàng |
|
踮往事樓窗tiàm óng-sū lâu-thang |
|
揣咱過去彼段愛情夢tshuē lán kuè-khì hit tuānn ài-tsîng bāng |
|
寂寞的情歌 伴著記持 心掛念siok-bo̍k ê tsîng-kua phuānn-tio̍h kì-tî sim kuà-liām |
|
愛你的人 總是痴心等永遠ài lí ê lâng tsóng--sī tshi-sim tán íng-uán |
|
驚最後一人的心願 變成空kiann tsuè-āu tsi̍t lâng ê sim-guān piàn-sîng khang |
|
夢中來回看見無聲相送bāng-tiong lâi-huê khuànn-kìnn bô-siann sio-sàng |
|
你敢知阮心向望lí kám tsai gún sim ǹg-bāng |
|
等你每一工 每一暗tán lí muí tsi̍t kang muí tsi̍t àm |
|
愛你愛甲進退兩難ài lí ài kah tsìn-thè lióng-lân |
|
徘徊 心內只有你的形影pâi-huê sim-lāi tsí-ū lí ê hîng-iánn |
|
孤星伴月(啥人)冷淡koo-tshinn phuānn gue̍h siáng líng-tām |
|
明知情離站 已遙遠bîng-tsai tsîng lī-tsām í iâu-uán |
|
等你的人留一个希望tán lí ê lâng lâu tsi̍t ê hi-bāng |
|
望天來成全bāng thinn lâi sîng-tsuân |
|
踮往事樓窗tiàm óng-sū lâu-thang |
|
揣咱過去彼段愛情夢tshuē lán kuè-khì hit tuānn ài-tsîng bāng |
|
寂寞的情歌 伴著記持 心掛念siok-bo̍k ê tsîng-kua phuānn-tio̍h kì-tî sim kuà-liām |
|
愛你的人 總是痴心等永遠ài lí ê lâng tsóng--sī tshi-sim tán íng-uán |
|
驚最後一人的心願 變成空kiann tsuè-āu tsi̍t lâng ê sim-guān piàn-sîng khang |
|
夢中來回看見無聲相送bāng-tiong lâi-huê khuànn-kìnn bô-siann sio-sàng |
|
你敢知阮心向望lí kám tsai gún sim ǹg-bāng |
|
等你每一工 每一暗tán lí muí tsi̍t kang muí tsi̍t àm |
|
愛你愛甲進退兩難ài lí ài kah tsìn-thè lióng-lân |
|
徘徊 心內只有你的形影pâi-huê sim-lāi tsí-ū lí ê hîng-iánn |
|
孤星伴月(啥人)冷淡koo-tshinn phuānn gue̍h siáng líng-tām |
|
明知情離站 已遙遠bîng-tsai tsîng lī-tsām í iâu-uán |
|
等你的人留一个希望tán lí ê lâng lâu tsi̍t ê hi-bāng |
|
望天來成全bāng thinn lâi sîng-tsuân |
|
夢中來回看見無聲相送bāng-tiong lâi-huê khuànn-kìnn bô-siann sio-sàng |
|
你敢知阮心向望lí kám tsai gún sim ǹg-bāng |
|
等你每一工 每一暗tán lí muí tsi̍t kang muí tsi̍t àm |
|
愛你愛甲進退兩難ài lí ài kah tsìn-thè lióng-lân |
|
徘徊 心內只有你的形影pâi-huê sim-lāi tsí-ū lí ê hîng-iánn |
|
孤星伴月(啥人)冷淡koo-tshinn phuānn gue̍h siáng líng-tām |
|
明知情離站 已遙遠bîng-tsai tsîng lī-tsām í iâu-uán |
|
等你的人留一个希望tán lí ê lâng lâu tsi̍t ê hi-bāng |
|
望天來成全bāng thinn lâi sîng-tsuân |