|
【女】毋相信阮的愛人m̄ siong-sìn gún ê ài-jîn |
|
毋相信阮的愛情m̄ siong-sìn gún ê ài-tsîng |
|
毋相信感情哪會親像風m̄ siong-sìn kám-tsîng ná ē tshin-tshiūnn hong |
|
無情風轉眼無蹤bô-tsîng-hong tsuán-gán bû-tsong |
|
【男】毋相信咱的運命m̄ siong-sìn lán ê ūn-miā |
|
毋相信咱會拆散天註定m̄ siong-sìn lán ē thiah-suànn thinn tsù-tiānn |
|
毋願合著目睭 含著憂愁m̄-guān ha̍h-tio̍h ba̍k-tsiu kâm-tio̍h iu-tshiû |
|
往事猶原毋放手óng-sū iu-guân m̄ pàng-tshiú |
|
【女】甘願用阮一生kam-guān iōng gún it-sing |
|
將緣份深深攬胸前tsiong iân-hūn tshim-tshim lám hing-tsîng |
|
【男】才知影緣份是冰tsiah tsai-iánni iân-hūn sī ping |
|
袂堪一陣風吹啊吹袂停buē-kham tsi̍t tsūn hong tshue--iah tshue buē thîng |
|
【女】甘願用盡一生kam-guān iōng tsīn it-sing |
|
【合】換一个未來再重新uānn tsi̍t ê bī-lâi tsài tiông-sin |
|
【女】凍手的冰【男】堅定的心tàng-tshiú ê png kian-tīng ê sim |
|
【合】啥來 啥人來比並siánn lâi siánn-lâng lâi pí-phīng |
|
【女】毋相信阮的愛人m̄ siong-sìn gún ê ài-jîn |
|
毋相信阮的愛情m̄ siong-sìn gún ê ài-tsîng |
|
毋相信感情哪會親像風m̄ siong-sìn kám-tsîng ná ē tshin-tshiūnn hong |
|
無情風轉眼無蹤bô-tsîng-hong tsuán-gán bû-tsong |
|
【男】毋相信咱的運命m̄ siong-sìn lán ê ūn-miā |
|
毋相信咱會拆散天註定m̄ siong-sìn lán ē thiah-suànn thinn tsù-tiānn |
|
毋願合著目睭 含著憂愁m̄-guān ha̍h-tio̍h ba̍k-tsiu kâm-tio̍h iu-tshiû |
|
往事猶原毋放手óng-sū iu-guân m̄ pàng-tshiú |
|
【女】甘願用阮一生kam-guān iōng gún it-sing |
|
將緣份深深攬胸前tsiong iân-hūn tshim-tshim lám hing-tsîng |
|
【男】才知影緣份是冰tsiah tsai-iánni iân-hūn sī ping |
|
袂堪一陣風吹啊吹袂停buē-kham tsi̍t tsūn hong tshue--iah tshue buē thîng |
|
【女】甘願用盡一生kam-guān iōng tsīn it-sing |
|
【合】換一个未來再重新uānn tsi̍t ê bī-lâi tsài tiông-sin |
|
【女】凍手的冰【男】堅定的心tàng-tshiú ê png kian-tīng ê sim |
|
【合】啥來 啥人來比並siánn lâi siánn-lâng lâi pí-phīng |
|
【女】甘願用阮一生kam-guān iōng gún it-sing |
|
將緣份深深攬胸前tsiong iân-hūn tshim-tshim lám hing-tsîng |
|
【男】才知影緣份是冰tsiah tsai-iánni iân-hūn sī ping |
|
袂堪一陣風吹啊吹袂停buē-kham tsi̍t tsūn hong tshue--iah tshue buē thîng |
|
【女】甘願用盡一生kam-guān iōng tsīn it-sing |
|
【合】換一个未來再重新uānn tsi̍t ê bī-lâi tsài tiông-sin |
|
【女】凍手的冰【男】堅定的心tàng-tshiú ê png kian-tīng ê sim |
|
【合】啥來 啥人來比並siánn lâi siánn-lâng lâi pí-phīng |