|
唐山過來 翻江過海 落塗枝葉開Tn̂g-suann kuè--lâi huan-kang kuè-hái lo̍h-thôo ki-hio̍h khai |
|
離鄉萬里 愁思何寄 堂上公媽龕lî-hiong bān-lí tshiû-su hô kià tn̂g-siōng kong-má kham |
|
香通三界 穿越古今 子弟薪火傳hiunn thong sam-kài tshuan-ua̍t kóo-kim tsú-tē sin-hué thuân |
|
咱用雙手拍拚lán iōng siang-tshiú phah-piànn |
|
貫捾隨身 庇佑神常在kǹg-kuānn suî-sin pì-iū sîn siông-tsāi |
|
佇這个變化的時代tī tsit ê piàn-huà ê sî-tāi |
|
維護綱常漸漸難uî-hōo kong-siông tsiām-tsiām lân |
|
阮用虔心來奉待gún iōng khiân-sim lâi hōng-thāi |
|
代代相傳 永遠永遠tāi-tāi siong-thuân íng-uán íng-uán |
|
香火啊 予阮的心通依倚hiunn-hué--ah hōo gún ê sim thang i-uá |
|
人若順天理 天就會照甲子行lâng nā sūn thian-lí thinn tiō ē tsiàu kah-tsí kiânn |
|
咱的信仰 祈求闔家舖戶平安lán ê sìn-gióng kî-kiû ha̍p-ka phòo-hōo pîng-an |
|
裊裊香煙 希望傳予天知影niáu-niáu hiunn-ian hi-bāng thuân hōo thinn tsai-iánn |
|
香火啊 歲月傳承佮阮做伴hiunn-hué--ah suè-gua̍t thuân-sîng kah gún tsuè-phuānn |
|
悲歡離合 用清香來傾訴心肝pi-huan lî-ha̍p iōng tshing-hiunn lâi khing-sòo sim-kuann |
|
安居樂業 遍行良善才有好未來an-ki lo̍k-gia̍p phiàn-hîng liông-siān tsiah ū hó bī-lâi |
|
國泰民安 是咱共同的向望kok-thài bîn-an sī lán kiōng-tông ê ǹg-bāng |
|
為著理想 離開故鄉 好䆀免怨嘆uī-tio̍h lí-sióng lī-khui kòo-hiong hó-bái bián uàn-thàn |
|
用心計較 人情冷暖艱苦攏承擔iōng-sim kè-kàu jîn-tsîng líng-luán kan-khóo lóng sîng-tam |
|
攑頭三尺 神恩廣大 無量心自在gia̍h-thâu sann-tshioh sîn-un kóng-tāi bû-liōng sim tsū-tsāi |
|
咱用雙跤踏出lán iōng siang-kha ta̍h-tshut |
|
勇敢人生 美麗好將來ióng-kám jîn-sing bí-lē hó tsiong-lâi |
|
佇這个變化的時代tī tsit ê piàn-huà ê sî-tāi |
|
維護綱常漸漸難uî-hōo kong-siông tsiām-tsiām lân |
|
阮用虔心來奉待gún iōng khiân-sim lâi hōng-thāi |
|
代代相傳 永遠永遠tāi-tāi siong-thuân íng-uán íng-uán |
|
香火啊 予阮的心通依倚hiunn-hué--ah hōo gún ê sim thang i-uá |
|
人若順天理 天就會照甲子行lâng nā sūn thian-lí thinn tiō ē tsiàu kah-tsí kiânn |
|
咱的信仰 祈求闔家舖戶平安lán ê sìn-gióng kî-kiû ha̍p-ka phòo-hōo pîng-an |
|
裊裊香煙 希望傳予天知影niáu-niáu hiunn-ian hi-bāng thuân hōo thinn tsai-iánn |
|
香火啊 歲月傳承佮阮做伴hiunn-hué--ah suè-gua̍t thuân-sîng kah gún tsuè-phuānn |
|
悲歡離合 用清香來傾訴心肝pi-huan lî-ha̍p iōng tshing-hiunn lâi khing-sòo sim-kuann |
|
安居樂業 遍行良善才有好未來an-ki lo̍k-gia̍p phiàn-hîng liông-siān tsiah ū hó bī-lâi |
|
國泰民安 是咱共同的向望kok-thài bîn-an sī lán kiōng-tông ê ǹg-bāng |
|
是咱共同的向望sī lán kiōng-tông ê ǹg-bāng |