|
遮有一塊桌仔tsia ū tsi̍t-tè toh-á |
|
幾隻椅仔 兩塊飯碗kuí-tsiah í-á nn̄g-tè pn̄g-uánn |
|
有時陣一塊桌仔ū-sî-tsūn tsi̍t-tè toh-á |
|
幾个朋友 開講規暗kuí-ê pîng-iú khai-káng kui-àm |
|
也捌醉生夢死iā bat tsuì-sing bāng-sí |
|
愛人相欠債ài-jîn sio-khiàm-tsè |
|
這馬面前的你tsit-má bīn-tsîng ê lí |
|
講咱未來的生活kóng lán bī-lâi ê sing-ua̍h |
|
有一工ū-tsi̍t-kang |
|
雪落佇咱的頭鬃seh lo̍h tī lán ê thâu-tsang |
|
時間一直咧行 咱嘛一直咧行sî-kan it-ti̍t leh kiânn lán mā it-ti̍t leh kiânn |
|
只是跤步愈來愈重tsí-sī kha-pōo jú-lâi-jú tāng |
|
彼時沓沓仔坐落hit-sî ta̍uh-ta̍uh-á tsē--lueh |
|
佇你的邊仔tī lí ê pinn--á |
|
心內偷偷仔歡喜sim-lāi thau-thau-á huann-hí |
|
猶原叫會出你的名iu-guân kiò ē-tshut lí ê miâ |
|
人有悲歡離合jîn iú pi huan lî ha̍p |
|
月有陰晴圓缺gua̍t iú im tsîng uân khuat |
|
此事古難全tshú sū kóo lân tsuân |
|
但願人長久tān-guān jîn tiông-kiú |
|
千里共嬋娟tshian-lí kiōng siân-kuan |
|
年紀這个物件nî-kí tsit ê mi̍h-kiānn |
|
開始變做 開講的主題的時陣khai-sí piàn-tsò khai-káng ê tsú-tê ê sî-tsūn |
|
我真歡喜 這馬佮你鬥陣坐佇遮guá tsin huann-hí tsit-má kah lí tàu-tīn tsē tī tsia |
|
遮有一塊桌仔 幾隻椅仔tsia ū tsi̍t-tè toh-á kuí-tsiah í-á |
|
有時陣幾个朋友ū-sî-tsūn kuí-ê pîng-iú |
|
無注意就講到半暝bô-tsù-ì tiō kóng kah puànn-mî |
|
未來猶閣足長的 我知影bī-lâi iáu-koh tsiok tn̂g--ê guá tsai-iánn |
|
我只是想欲提早開始guá tsí-sī siūnn-beh thê-tsá khai-sí |
|
加開一寡仔時間ke khai tsi̍t-kuá-á sî-kan |
|
去感受每一工變 佮無變的代誌khì kám-siū muí tsi̍t-kang piàn kah bô-piàn ê tāi-tsì |
|
人有悲歡離合jîn iú pi huan lî ha̍p |
|
月有陰晴圓缺gua̍t iú im tsîng uân khuat |
|
此事古難全tshú sū kóo lân tsuân |
|
但願人長久tān-guān jîn tiông-kiú |
|
千里共嬋娟tshian-lí kiōng siân-kuan |