|
風 一陣陣吹hong tsi̍t tsūn-tsūn tshue |
|
吹甲心愛的 綴伊飛tshue kah sim-ài--ê tuè i pue |
|
飛去遙遠的天際pue khì iâu-uán ê thinn-tsè |
|
只賰手中告別的批tsí tshun tshiú-tiong kò-pia̍t ê phue |
|
風 一陣陣吹hong tsi̍t tsūn-tsūn tshue |
|
吹甲阮心情亂迷迷tshue kah gún sim-tsîng luān bê-bê |
|
心內的思念 遮爾濟sim-lāi ê su-liām tsiah-nī tsē |
|
無奈的牽掛來奉陪bô-nāi ê tshian-kuà lâi hōng-puê |
|
無情風講 你已經毋是阮的bô-tsîng-hong kóng lí í-king m̄ sī gún ê |
|
山盟海誓 只是風中一句話san-bîng-hái-sè tsí-sī hong-tiong tsi̍t kù uē |
|
無情風講 叫阮莫閣太痴迷bô-tsîng-hong kóng kiò gún mài koh thài tshi-bê |
|
無情風 講歸暝bô-tsîng-hong kóng kui mê |
|
阮猶原佇遮 等你一个gún iu-guân tī tsia tán lí tsi̍t ê |
|
風 一陣陣吹hong tsi̍t tsūn-tsūn tshue |
|
將往事吹入 心肝底tsiong óng-sū tshue ji̍p sim-kuann-té |
|
風啊拜託 轉達一下hong--ah pài-thok tsuán-ta̍t--tsi̍t-ē |
|
滿腹無聲的情話muá-pak bô-siann ê tsîng uē |
|
無情風講 你已經毋是阮的bô-tsîng-hong kóng lí í-king m̄ sī gún ê |
|
山盟海誓 只是風中一句話san-bîng-hái-sè tsí-sī hong-tiong tsi̍t kù uē |
|
無情風講 叫阮莫閣太痴迷bô-tsîng-hong kóng kiò gún mài koh thài tshi-bê |
|
無情風 講歸暝bô-tsîng-hong kóng kui mê |
|
阮猶原佇遮 等你一个gún iu-guân tī tsia tán lí tsi̍t ê |
|
無情風講 你已經毋是阮的bô-tsîng-hong kóng lí í-king m̄ sī gún ê |
|
山盟海誓 只是風中一句話san-bîng-hái-sè tsí-sī hong-tiong tsi̍t kù uē |
|
無情風講 叫阮莫閣太痴迷bô-tsîng-hong kóng kiò gún mài koh thài tshi-bê |
|
無情風 講歸暝bô-tsîng-hong kóng kui mê |
|
阮猶原佇遮 等你一个gún iu-guân tī tsia tán lí tsi̍t ê |