|
【男】幸福是不幸予咱的劇本hīng-hok sī put-hīng hōo lán ê kio̍k-pún |
|
目屎會洗清氣的傷痕ba̍k-sái ē sé tshing-khì ê siong-hûn |
|
天光就袂記昨暝的憂悶thinn kng tiō bē-kì tsa-mî ê iu-būn |
|
這馬是我上好的時陣tsit-má sī guá siōng-hó ê sî-tsūn |
|
【女】快樂是痛苦真正的靈魂khuài-lo̍k sī thòng-khóo tsin-tsiànn ê lîng-hûn |
|
管待伊參啥人有緣無份kuán-thāi i tsham siánn-lâng ū-iân bô-hūn |
|
花開花謝攏叫做繽紛hue khui hue siā lóng kiò-tsuè pin-hun |
|
麻煩心事閃過莫閣恨mâ-huân sim-sū siám--kuè mài koh hūn |
|
【男】我經過春夏秋冬guá king-kuè tshun-hā tshiu-tang |
|
四季陪我拍拚咧眠夢sù-kuì puê guá phah-piànn leh bîn-bāng |
|
【女】我看過有情無情guá khuànn-kuè ū-tsîng bô-tsîng |
|
如今笑容更加堅定jû-kim tshiò-iông kìng-ka kian-tīng |
|
【合】過去的夢一半藏入心肝kuè-khì ê bāng tsi̍t-puànn tshàng ji̍p sim-kuann |
|
一半交予運命tsi̍t-puànn kau hōo ūn-miā |
|
管伊緣份早就註定kuán i iân-hūn tsá tiō tsù-tiānn |
|
【男】日頭毋驚流汗ji̍t-thâu m̄-kiann lâu-kuānn |
|
【女】落雨毋驚寒lo̍h-hōo m̄-kiann kuânn |
|
【合】人生的路勇敢繼續行jîn-sing ê lōo ióng-kám kè-sio̍k kiânn |
|
未來的夢 一半留予生活bī-lâi ê bāng tsi̍t-puànn lâu hōo sing-ua̍h |
|
一半寫做情歌tsi̍t-puànn siá-tsuè tsîng-kua |
|
做伙唱出愛的感覺tsò-hué tshiùnn-tshut ài ê kám-kak |
|
【男】你是我故事的「阿娜答」lí sī guá kòo-sū ê a-ná-tah |
|
【女】你是我靠山lí sī guá khò-suann |
|
【合】手牽手 就袂予別人拆分散tshiú khan-tshiú tiō buē hōo pa̍t-lâng thiah hun-suànn |
|
【男】我經過春夏秋冬guá king-kuè tshun-hā tshiu-tang |
|
四季陪我拍拚咧眠夢sù-kuì puê guá phah-piànn leh bîn-bāng |
|
【女】我看過有情無情guá khuànn-kuè ū-tsîng bô-tsîng |
|
如今笑容更加堅定jû-kim tshiò-iông kìng-ka kian-tīng |
|
【合】過去的夢一半藏入心肝kuè-khì ê bāng tsi̍t-puànn tshàng ji̍p sim-kuann |
|
一半交予運命tsi̍t-puànn kau hōo ūn-miā |
|
管伊緣份早就註定kuán i iân-hūn tsá tiō tsù-tiānn |
|
【男】日頭毋驚流汗ji̍t-thâu m̄-kiann lâu-kuānn |
|
【女】落雨毋驚寒lo̍h-hōo m̄-kiann kuânn |
|
【合】人生的路勇敢繼續行jîn-sing ê lōo ióng-kám kè-sio̍k kiânn |
|
未來的夢 一半留予生活bī-lâi ê bāng tsi̍t-puànn lâu hōo sing-ua̍h |
|
一半寫做情歌tsi̍t-puànn siá-tsuè tsîng-kua |
|
做伙唱出愛的感覺tsò-hué tshiùnn-tshut ài ê kám-kak |
|
【男】你是我故事的「阿娜答」lí sī guá kòo-sū ê a-ná-tah |
|
【女】你是我靠山lí sī guá khò-suann |
|
【合】手牽手 就袂予別人拆分散tshiú khan-tshiú tiō buē hōo pa̍t-lâng thiah hun-suànn |
|
【合】過去的夢一半藏入心肝kuè-khì ê bāng tsi̍t-puànn tshàng ji̍p sim-kuann |
|
一半交予運命tsi̍t-puànn kau hōo ūn-miā |
|
管伊緣份早就註定kuán i iân-hūn tsá tiō tsù-tiānn |
|
【男】日頭毋驚流汗ji̍t-thâu m̄-kiann lâu-kuānn |
|
【女】落雨毋驚寒lo̍h-hōo m̄-kiann kuânn |
|
【合】人生的路勇敢繼續行jîn-sing ê lōo ióng-kám kè-sio̍k kiânn |
|
未來的夢 一半留予生活bī-lâi ê bāng tsi̍t-puànn lâu hōo sing-ua̍h |
|
一半寫做情歌tsi̍t-puànn siá-tsuè tsîng-kua |
|
做伙唱出愛的感覺tsò-hué tshiùnn-tshut ài ê kám-kak |
|
【男】你是我故事的「阿娜答」lí sī guá kòo-sū ê a-ná-tah |
|
【女】你是我靠山lí sī guá khò-suann |
|
【合】手牽手 就袂予別人拆分散tshiú khan-tshiú tiō buē hōo pa̍t-lâng thiah hun-suànn |