|
陣陣風雨聲tsūn-tsūn hong-hōo-siann |
|
聲聲擾亂阮心情siann-siann jiáu-luān gún sim-tsiânn |
|
孤單的形影koo-tuann ê hîng-iánn |
|
夜夜為著你心疼iā-iā uī-tio̍h lí sim thiànn |
|
無情做你行bô-tsîng tsuè lí kiânn |
|
敢講你攏無心肝kám-kóng lí lóng bô-sim-kuann |
|
每日牽掛 空拖磨muí-ji̍t khian-kuà khang thua-buâ |
|
無情雨 落甲遮爾大bô-tsîng hōo lo̍h kah tsiah-nī tuā |
|
一點一滴 沃甲心畏寒tsi̍t-tiám tsi̍t-tih ak kah sim uì-kuânn |
|
無情風 吹入心肝bô-tsîng hong tshue ji̍p sim-kuann |
|
傷心珠淚 吼無聲siong-sim tsu-luī háu bô-siann |
|
陣陣風雨聲tsūn-tsūn hong-hōo-siann |
|
聲聲擾亂阮心情siann-siann jiáu-luān gún sim-tsiânn |
|
孤單的形影koo-tuann ê hîng-iánn |
|
夜夜為著你心疼iā-iā uī-tio̍h lí sim thiànn |
|
無情做你行bô-tsîng tsuè lí kiânn |
|
敢講你攏無心肝kám-kóng lí lóng bô-sim-kuann |
|
每日牽掛 空拖磨muí-ji̍t khian-kuà khang thua-buâ |
|
無情雨 落甲遮爾大bô-tsîng hōo lo̍h kah tsiah-nī tuā |
|
一點一滴 沃甲心畏寒tsi̍t-tiám tsi̍t-tih ak kah sim uì-kuânn |
|
無情風 吹入心肝bô-tsîng hong tshue ji̍p sim-kuann |
|
傷心珠淚 吼無聲siong-sim tsu-luī háu bô-siann |
|
阮的心肝愛到最後gún ê sim-kuann ài kàu tsuè-āu |
|
已經毋知疼í-king m̄-tsai thiànn |
|
才知你的愛 是欺騙的手段tsiah tsai lí ê ài sī khi-phiàn ê tshiú-tuānn |
|
無情雨 落甲遮爾大bô-tsîng hōo lo̍h kah tsiah-nī tuā |
|
一點一滴 沃甲心畏寒tsi̍t-tiám tsi̍t-tih ak kah sim uì-kuânn |
|
無情風 吹入心肝bô-tsîng hong tshue ji̍p sim-kuann |
|
傷心珠淚 吼無聲siong-sim tsu-luī háu bô-siann |