聽歌學台語 logo
  
【女】含著目屎 欲來離開

hâm tio̍h ba̍k-sái beh lâi lī-khui

這是遮爾痛苦的代誌

tse sī tsiah-nī thòng-khóo ê tāi-tsì

【男】哀怨的 你的目睭

ai-uàn ê lí ê ba̍k-tsiu

閃爍的 珠淚像露水

siám-sih ê tsu-luī tshiūnn lōo-tsuí

【女】寒冷的 夜風吹起

hân-líng ê iā-hong tshue khí

加添阮 心內的傷悲

ka-thiam gún sim-lāi ê siong-pi

【男】最後的 這杯酒

tsuè-āu ê tsit pue tsiú

做陣來 一喙啉落去

tsuè-tīn lâi tsi̍t-tshuì lim--lo̍h-khì

【女】啊~從今以後無論佇佗位

ah~ tsiông-kim í-āu bô-lūn tī tó-uī

【男】我也永遠【女】我也永遠

guá iā íng-uán guá iā íng-uán

【合】袂來放袂記

buē lâi pàng-buē-kì

你對我 用心對待的綿綿情意

lí tuì guá iōng-sim tuì-thāi ê mî-mî tsîng-ì

心愛的 阮永遠等待你

sim-ài--ê gún íng-uán tán-thāi lí

【女】含著目屎 欲來離開

hâm tio̍h ba̍k-sái beh lâi lī-khui

這是遮爾痛苦的代誌

tse sī tsiah-nī thòng-khóo ê tāi-tsì

【男】哀怨的 你的目睭

ai-uàn ê lí ê ba̍k-tsiu

閃爍的 珠淚像露水

siám-sih ê tsu-luī tshiūnn lōo-tsuí

【女】寒冷的 夜風吹起

hân-líng ê iā-hong tshue khí

加添阮 心內的傷悲

ka-thiam gún sim-lāi ê siong-pi

【男】最後的 這杯酒

tsuè-āu ê tsit pue tsiú

做陣來 一喙啉落去

tsuè-tīn lâi tsi̍t-tshuì lim--lo̍h-khì

【女】啊~從今以後無論佇佗位

ah~ tsiông-kim í-āu bô-lūn tī tó-uī

【男】我也永遠【女】我也永遠

guá iā íng-uán guá iā íng-uán

【合】袂來放袂記

buē lâi pàng-buē-kì

你對我 用心對待的綿綿情意

lí tuì guá iōng-sim tuì-thāi ê mî-mî tsîng-ì

心愛的 阮永遠等待你

sim-ài--ê gún íng-uán tán-thāi lí

【女】啊~從今以後無論佇佗位

ah~ tsiông-kim í-āu bô-lūn tī tó-uī

【男】我也永遠【女】我也永遠

guá iā íng-uán guá iā íng-uán

【合】袂來放袂記

buē lâi pàng-buē-kì

你對我 用心對待的綿綿情意

lí tuì guá iōng-sim tuì-thāi ê mî-mî tsîng-ì

心愛的 阮永遠等待你

sim-ài--ê gún íng-uán tán-thāi lí

猜你會喜歡
沈文程&陳盈潔 一條手巾仔

沈文程&陳盈潔 一條手巾仔

蔡小虎 挺你到底

蔡小虎 挺你到底

伍佰 何時再見夢中人 (2000)

伍佰 何時再見夢中人 (2000)

黃乙玲 - 甲你作伴

黃乙玲 - 甲你作伴