|
【女】含著目屎 欲來離開hâm tio̍h ba̍k-sái beh lâi lī-khui |
|
這是遮爾痛苦的代誌tse sī tsiah-nī thòng-khóo ê tāi-tsì |
|
【男】哀怨的 你的目睭ai-uàn ê lí ê ba̍k-tsiu |
|
閃爍的 珠淚像露水siám-sih ê tsu-luī tshiūnn lōo-tsuí |
|
【女】寒冷的 夜風吹起hân-líng ê iā-hong tshue khí |
|
加添阮 心內的傷悲ka-thiam gún sim-lāi ê siong-pi |
|
【男】最後的 這杯酒tsuè-āu ê tsit pue tsiú |
|
做陣來 一喙啉落去tsuè-tīn lâi tsi̍t-tshuì lim--lo̍h-khì |
|
【女】啊~從今以後無論佇佗位ah~ tsiông-kim í-āu bô-lūn tī tó-uī |
|
【男】我也永遠【女】我也永遠guá iā íng-uán guá iā íng-uán |
|
【合】袂來放袂記buē lâi pàng-buē-kì |
|
你對我 用心對待的綿綿情意lí tuì guá iōng-sim tuì-thāi ê mî-mî tsîng-ì |
|
心愛的 阮永遠等待你sim-ài--ê gún íng-uán tán-thāi lí |
|
【女】含著目屎 欲來離開hâm tio̍h ba̍k-sái beh lâi lī-khui |
|
這是遮爾痛苦的代誌tse sī tsiah-nī thòng-khóo ê tāi-tsì |
|
【男】哀怨的 你的目睭ai-uàn ê lí ê ba̍k-tsiu |
|
閃爍的 珠淚像露水siám-sih ê tsu-luī tshiūnn lōo-tsuí |
|
【女】寒冷的 夜風吹起hân-líng ê iā-hong tshue khí |
|
加添阮 心內的傷悲ka-thiam gún sim-lāi ê siong-pi |
|
【男】最後的 這杯酒tsuè-āu ê tsit pue tsiú |
|
做陣來 一喙啉落去tsuè-tīn lâi tsi̍t-tshuì lim--lo̍h-khì |
|
【女】啊~從今以後無論佇佗位ah~ tsiông-kim í-āu bô-lūn tī tó-uī |
|
【男】我也永遠【女】我也永遠guá iā íng-uán guá iā íng-uán |
|
【合】袂來放袂記buē lâi pàng-buē-kì |
|
你對我 用心對待的綿綿情意lí tuì guá iōng-sim tuì-thāi ê mî-mî tsîng-ì |
|
心愛的 阮永遠等待你sim-ài--ê gún íng-uán tán-thāi lí |
|
【女】啊~從今以後無論佇佗位ah~ tsiông-kim í-āu bô-lūn tī tó-uī |
|
【男】我也永遠【女】我也永遠guá iā íng-uán guá iā íng-uán |
|
【合】袂來放袂記buē lâi pàng-buē-kì |
|
你對我 用心對待的綿綿情意lí tuì guá iōng-sim tuì-thāi ê mî-mî tsîng-ì |
|
心愛的 阮永遠等待你sim-ài--ê gún íng-uán tán-thāi lí |