|
輕聲細語的話khin-siann sè-gí ê uē |
|
你對我表示 無需要lí tuì guá piáu-sī bô su-iàu |
|
溫柔體貼的心un-jiû thé-thiap ê sim |
|
為何對你完全攏無效uī-hô tuì lí uân-tsuân lóng bô-hāu |
|
想前想後 我真真想袂曉siūnn-tsîng siūnn-āu guá tsin-tsin siūnn buē-hiáu |
|
欲按怎做 你的心我才留會牢beh án-tsuánn tsuè lí ê sim guá tsiah lâu ē tiâu |
|
山盟海誓的話 你敢真正袂記了了san-bîng hái-sè ê uē lí kám tsin-tsiànn buē-kì liáu-liáu |
|
永遠愛我的心 你敢真正忍心欲擲掉íng-uán ài guá ê sim lí kám tsin-tsiànn jím-sim beh tàn-tiāu |
|
想前想後 我真真想袂曉siūnn-tsîng siūnn-āu guá tsin-tsin siūnn buē-hiáu |
|
欲按怎做 你才願意陪我到老beh án-tsuánn tsuè lí tsiah guān-ì puê guá kàu lāu |
|
我決定予你走guá kuat-tīng hōo lí tsáu |
|
因為你我已經無以後in-uī lí guá í-king bô í-āu |
|
何必為你日思夜夢 青春白費掉hô-pit uī lí ji̍t-su iā-bāng tshing-tshun pe̍h-huì tiāu |
|
我決定予你走guá kuat-tīng hōo lí tsáu |
|
因為你毋是阮的最後in-uī lí m̄-sī gún ê tsuè-āu |
|
何必為你痴痴等候 傷心 目屎流hô-pit uī lí tshi-tshi tán-hāu siong-sim ba̍k-sái lâu |
|
輕聲細語的話khin-siann sè-gí ê uē |
|
你對我表示 無需要lí tuì guá piáu-sī bô su-iàu |
|
溫柔體貼的心un-jiû thé-thiap ê sim |
|
為何對你完全攏無效uī-hô tuì lí uân-tsuân lóng bô-hāu |
|
想前想後 我真真想袂曉siūnn-tsîng siūnn-āu guá tsin-tsin siūnn buē-hiáu |
|
欲按怎做 你的心我才留會牢beh án-tsuánn tsuè lí ê sim guá tsiah lâu ē tiâu |
|
山盟海誓的話 你敢真正袂記了了san-bîng hái-sè ê uē lí kám tsin-tsiànn buē-kì liáu-liáu |
|
永遠愛我的心 你敢真正忍心欲擲掉íng-uán ài guá ê sim lí kám tsin-tsiànn jím-sim beh tàn-tiāu |
|
想前想後 我真真想袂曉siūnn-tsîng siūnn-āu guá tsin-tsin siūnn buē-hiáu |
|
欲按怎做 你才願意陪我到老beh án-tsuánn tsuè lí tsiah guān-ì puê guá kàu lāu |
|
我決定予你走guá kuat-tīng hōo lí tsáu |
|
因為你我已經無以後in-uī lí guá í-king bô í-āu |
|
何必為你日思夜夢 青春白費掉hô-pit uī lí ji̍t-su iā-bāng tshing-tshun pe̍h-huì tiāu |
|
我決定予你走guá kuat-tīng hōo lí tsáu |
|
因為你毋是阮的最後in-uī lí m̄-sī gún ê tsuè-āu |
|
何必為你痴痴等候 傷心 目屎流hô-pit uī lí tshi-tshi tán-hāu siong-sim ba̍k-sái lâu |