|
「天后駕到!天后駕到!」「天后駕到!天后駕到!」 |
|
大旗做先鋒tuā-kî tsuè sian-hong |
|
報馬仔響鑼鼓pò-bé-á hiáng lô-kóo |
|
家家戶戶報幸福ke-ke-hōo-hōo pò hīng-hok |
|
神轎來加持 難捨眾生苦sîn-kiō lâi ka-tshî lán-siá tsiòng-sing khóo |
|
祈求有緣再相逢kî-kiû ū-iân tsài siong-hông |
|
堅定的跤步kian-tīng ê kha-pōo |
|
萬年的理想bān-nî ê lí-sióng |
|
站站駐駕來疼惜tsiām-tsiām tsū-kà lâi thiànn-sioh |
|
加持幼兒 撫心扶轎ka-tshî iù-jî hú-sim hû-kiō |
|
蹽過溪水心共渡liâu kuè khe-tsuí sim kiōng-tōo |
|
千年流傳的香路tshian-nî liû-thuân ê hiunn-lōo |
|
白沙屯媽祖婆Pe̍h-sua-tun Má-tsóo-pô |
|
軁轎跤 手牽手 來保護nǹg kiō-kha tshiú khan-tshiú lâi pó-hōo |
|
牽著千萬的祝福khan tio̍h tshian-bān ê tsiok-hok |
|
人心守護相照顧jîn-sim siú-hōo sio tsiàu-kòo |
|
白沙屯媽祖婆Pe̍h-sua-tun Má-tsóo-pô |
|
風雨中 心連心 向前衝hong-hōo-tiong sim liân-sim hiòng-tsiân tshiong |
|
進喔進喔心歸宿tsìn--ooh tsìn--ooh sim kui-siok |
|
大旗做先鋒tuā-kî tsuè sian-hong |
|
報馬仔響鑼鼓pò-bé-á hiáng lô-kóo |
|
家家戶戶報幸福ke-ke-hōo-hōo pò hīng-hok |
|
神轎來加持 難捨眾生苦sîn-kiō lâi ka-tshî lán-siá tsiòng-sing khóo |
|
祈求有緣再相逢kî-kiû ū-iân tsài siong-hông |
|
堅定的跤步kian-tīng ê kha-pōo |
|
萬年的理想bān-nî ê lí-sióng |
|
站站駐駕來疼惜tsiām-tsiām tsū-kà lâi thiànn-sioh |
|
加持幼兒 撫心扶轎ka-tshî iù-jî hú-sim hû-kiō |
|
蹽過溪水心共渡liâu kuè khe-tsuí sim kiōng-tōo |
|
千年流傳的香路tshian-nî liû-thuân ê hiunn-lōo |
|
白沙屯媽祖婆Pe̍h-sua-tun Má-tsóo-pô |
|
軁轎跤 手牽手 來保護nǹg kiō-kha tshiú khan-tshiú lâi pó-hōo |
|
牽著千萬的祝福khan tio̍h tshian-bān ê tsiok-hok |
|
人心守護相照顧jîn-sim siú-hōo sio tsiàu-kòo |
|
白沙屯媽祖婆Pe̍h-sua-tun Má-tsóo-pô |
|
風雨中 心連心 向前衝hong-hōo-tiong sim liân-sim hiòng-tsiân tshiong |
|
進喔進喔心歸宿tsìn--ooh tsìn--ooh sim kui-siok |
|
千年流傳的香路tshian-nî liû-thuân ê hiunn-lōo |
|
白沙屯媽祖婆Pe̍h-sua-tun Má-tsóo-pô |
|
軁轎跤 手牽手 來保護nǹg kiō-kha tshiú khan-tshiú lâi pó-hōo |
|
牽著千萬的祝福khan tio̍h tshian-bān ê tsiok-hok |
|
人心守護相照顧jîn-sim siú-hōo sio tsiàu-kòo |
|
白沙屯媽祖婆Pe̍h-sua-tun Má-tsóo-pô |
|
風雨中 心連心 向前衝hong-hōo-tiong sim liân-sim hiòng-tsiân tshiong |
|
進喔進喔心歸宿tsìn--ooh tsìn--ooh sim kui-siok |