|
行佇林森北路 林森北路kiânn tī Lîm-sim-pak-lōo kiânn tī Lîm-sim-pak-lōo |
|
頭前敢有阮的路thâu-tsîng kám ū gún ê lōo |
|
行佇人生的路 人生的路kiânn tī jîn-sing ê lōo kiânn tī jîn-sing ê lōo |
|
阮毋驚頭前風雨gún m̄ kiann thâu-tsîng Hong-hōo |
|
堅持當初美夢理想kian-tshî tong-tshoo bí-bāng bí-bāng lí-sióng |
|
毋管未來有偌艱苦m̄-kuán bī-lâi ū juā kan-khóo |
|
一步一步 總有一工會成功tsi̍t pōo tsi̍t pōo tsóng ū tsi̍t kang ē sîng-kong |
|
無說無聲 坐一班北上的火車bô-sueh-bô-siann tsē tsi̍t pan pak siōng--ê hué-tshia |
|
孤單人影koo-tuann lâng-iánn |
|
毋敢來想起故鄉爸母佮序大m̄ kánn lâi siūnn-khí kòo-hiong pē-bú kah sī-tuā |
|
一个人欲去臺北生活tsi̍t ê lâng beh khì Tâi-pak sing-ua̍h |
|
天頂月娘照著阮孤單的身命thinn-tíng ge̍h-niû tsiàu tio̍h gún koo-tuann ê sin-miā |
|
無依無倚bô-i-bô-uá |
|
目一𥍉連鞭欲三十外外ba̍k-tsi̍t-nih liâm-mi beh sam-tsa̍p guā-guā |
|
就算無錢閣無伴 無地位 天註定 毋敢吼出聲tō sǹg bô tsînn koh bô phuānn hinn tsù-tiānn m̄ kánn háu shut-siann |
|
行佇林森北路 林森北路kiânn tī Lîm-sim-pak-lōo kiânn tī Lîm-sim-pak-lōo |
|
揣袂著人生的路tshuē buē tio̍h jîn-sing ê lōo |
|
行佇人生的路 人生的路 看袂著茫茫前途kiânn tī jîn-sing ê lōo kiânn tī jîn-sing ê lōo khuànn buē tio̍h bông bông tsiân-tôo |
|
叫是家己有法度 踮佇臺北拍拚走傱kiò-sī ka-tī ū huat-tōo tiàm tī Tâi-pak phah-piànn tsáu-tsông |
|
才知阮的幸福 阮的希望tsâi tsai gún ê hīng-hok gún ê hi-bōng |
|
著愛忍受無奈寂寞tio̍h-ài jím-siū bô-nāi siok-bo̍k |
|
行佇林森北路 林森北路kiânn tī Lîm-sim-pak-lōo kiânn tī Lîm-sim-pak-lōo |
|
頭前敢有阮的路thâu-tsîng kám ū gún ê lōo |
|
行佇人生的路 人生的路kiânn tī jîn-sing ê lōo kiânn tī jîn-sing ê lōo |
|
阮毋驚頭前風雨gún m̄ kiann thâu-tsîng Hong-hōo |
|
堅持當初美夢理想kian-tshî tong-tshoo bí-bāng bí-bāng lí-sióng |
|
毋管未來有偌艱苦m̄-kuán bī-lâi ū juā kan-khóo |
|
一步一步 總有一工會成功tsi̍t pōo tsi̍t pōo tsóng ū tsi̍t kang ē sîng-kong |
|
彼通電話阿母對阮聲聲說hit thong tiān-uē a-bú tuì gún siann-siann-sueh |
|
著愛食飯 著愛歇睏 健康才是你的tio̍h-ài tsia̍h-pn̄g tio̍h-ài hioh-khùn kiān-khong tsiah-sī lí ê |
|
毋通拍歹身體 毋通逐工到半暝m̄-thang phah-pháinn sin-thé m̄-thang ta̍k-kang kàu puànn-mê |
|
有委屈心情 就緊轉來咱這个家ū uí-khut sim-tsîng tiō kín tńg--lâi lán tsit ê ke |
|
行佇林森北路 林森北路kiânn tī Lîm-sim-pak-lōo kiânn tī Lîm-sim-pak-lōo |
|
揣袂著人生的路tshuē buē tio̍h jîn-sing ê lōo |
|
行佇人生的路 人生的路 看袂著茫茫前途kiânn tī jîn-sing ê lōo kiânn tī jîn-sing ê lōo khuànn buē tio̍h bông bông tsiân-tôo |
|
叫是家己有法度 踮佇臺北拍拚走傱kiò-sī ka-tī ū huat-tōo tiàm tī Tâi-pak phah-piànn tsáu-tsông |
|
才知阮的幸福 阮的希望 是爸母的笑容tsâi tsai gún ê hīng-hok gún ê hi-bōng sī pē-bú ê tshiò-iông |
|
行佇林森北路 林森北路kiânn tī Lîm-sim-pak-lōo kiânn tī Lîm-sim-pak-lōo |
|
頭前敢有阮的路thâu-tsîng kám ū gún ê lōo |
|
行佇人生的路 人生的路kiânn tī jîn-sing ê lōo kiânn tī jîn-sing ê lōo |
|
阮毋驚頭前風雨gún m̄ kiann thâu-tsîng Hong-hōo |
|
堅持當初美夢理想kian-tshî tong-tshoo bí-bāng bí-bāng lí-sióng |
|
毋管未來有偌艱苦m̄-kuán bī-lâi ū juā kan-khóo |
|
一步一步 總有一工會成功tsi̍t pōo tsi̍t pōo tsóng ū tsi̍t kang ē sîng-kong |
|
一步一步 總有一工會成功tsi̍t pōo tsi̍t pōo tsóng ū tsi̍t kang ē sîng-kong |