|
行在人生的路途kiânn tsāi jîn-sing ê lōo-tôo |
|
愛穩重著跤步ài ún-tiōng tio̍h kha-pōo |
|
毋通為著一時糊塗m̄-thang uī-tio̍h tsi̍t-sî hôo-tôo |
|
煞來行入烏暗路suah lâi kiânn-ji̍p oo-àm-lōo |
|
紅燈來阻止 毋通行險路âng-ting lâi tsóo-tsí m̄-thang kiânn hiám-lōo |
|
毋通踏出錯誤的第一步m̄-thang ta̍h-tshut tshò-gōo ê tē-it pōo |
|
認清方向 認識路途jīn-tshing hong-hiòng jīn-sik lōo-tôo |
|
才袂一生來耽誤tsiah buē it-sing lâi tam-gōo |
|
行在人生的路途kiânn tsāi jîn-sing ê lōo-tôo |
|
有時甜有時苦ū-sî tinn ū-sî khóo |
|
認真拍拚才有前途jīn-tsin phah-piànn tsiah ū tsiân-tôo |
|
雖無富貴也快樂sui bô hù-kuì iā khuài-lo̍k |
|
青燈來指示 選擇光明路tshinn-ting lâi tsí-sī suán-ti̍k kong-bîng lōo |
|
慎重踏出正確的第一步sīn-tiōng ta̍h-tshut tsìng-khak ê tē-it pōo |
|
毋驚困難 毋驚艱苦m̄-kiann khùn-lân m̄-kiann kan-khóo |
|
創造光明的前途tshòng-tsō kong-bîng ê tsiân-tôo |
|
紅燈來阻止 毋通行險路âng-ting lâi tsóo-tsí m̄-thang kiânn hiám-lōo |
|
毋通踏出錯誤的第一步m̄-thang ta̍h-tshut tshò-gōo ê tē-it pōo |
|
認清方向 認識路途jīn-tshing hong-hiòng jīn-sik lōo-tôo |
|
才袂一生來耽誤tsiah buē it-sing lâi tam-gōo |