|
夜半的路燈稀微iā-puànn ê lōo-ting hi-bî |
|
照阮心哀悲tsiò gún sim ai-pi |
|
毋願閣再想彼時m̄-guān koh-tsài siūnn hit-sî |
|
過去已經過了時kè-khì í-king kè-liáu sî |
|
初戀的甜蜜感情放也放袂離tshoo-luân ê tinn-bi̍t kám-tsîng pàng iā pàng buē-lī |
|
毋想起猶原也是會來想起m̄ siūnn-khí iu-guân iā-sī ē lâi siūnn-khí |
|
路燈啊 只有你lōo-ting--ah tsí-ū lí |
|
啊~了解我心意ah~ liáu-kái guá sim-ì |
|
夜半的路燈暗淡iā-puànn ê lōo-ting àm-tām |
|
照阮心茫茫tsiò gún sim bâng-bâng |
|
因為我毋知輕重in-uī guá m̄-tsai khin-tāng |
|
才來失去愛情夢tsiah lâi sit-khì ài-tsîng bāng |
|
伊對我溫柔體貼事事知輕重i tuì guá un-jiû thé-thiap sū-sū tsai-khin-tāng |
|
無疑悟煞來誤會 分開西東bô-gî-gōo suah lâi gōo-huē hun-khui se-tang |
|
路燈啊 請幫忙lōo-ting--ah tshiánn pang-bâng |
|
啊~鬥揣彼个人ah~ tàu tshē hit ê lâng |
|
夜半的路燈稀微iā-puànn ê lōo-ting hi-bî |
|
照阮心哀悲tsiò gún sim ai-pi |
|
毋願閣再想彼時m̄-guān koh-tsài siūnn hit-sî |
|
過去已經過了時kè-khì í-king kè-liáu sî |
|
初戀的甜蜜感情放也放袂離tshoo-luân ê tinn-bi̍t kám-tsîng pàng iā pàng buē-lī |
|
毋想起猶原也是會來想起m̄ siūnn-khí iu-guân iā-sī ē lâi siūnn-khí |
|
路燈啊 只有你lōo-ting--ah tsí-ū lí |
|
啊~了解我心意ah~ liáu-kái guá sim-ì |