|
若想起故鄉nā siūnn-khí kòo-hiong |
|
目屎就留落來ba̍k-sái tiō lâu--lo̍h-lâi |
|
免掛意 請你放心bián khuà-ì tshiánn lí hòng-sim |
|
我的阿母guá ê a-bú |
|
雖然是孤單一个sui-jiân sī koo-tuann tsi̍t-ê |
|
雖然是孤單一个sui-jiân sī koo-tuann tsi̍t-ê |
|
我也來到他鄉的這个省都guá iā lâi-kàu thann-hiong ê tsit-ê síng-too |
|
不過我是真勇健的put-kò guá sī tsin ióng-kiānn--ê |
|
媽媽請你也保重má-mah tshiánn lí iā pó-tiōng |
|
月光暝想欲寫批來寄予你ge̍h-kng mî siūnn-bueh siá phue lâi kià hōo lí |
|
希望會平安過日hi-bāng ē pîng-an kuè-ji̍t |
|
我的阿母guá ê a-bú |
|
想彼時強強離開siūnn hit-sî kiōng-kiōng lī-khui |
|
想彼時強強離開siūnn hit-sî kiōng-kiōng lī-khui |
|
我也來到他鄉的這个省都guá iā lâi-kàu thann-hiong ê tsit-ê síng-too |
|
不過我是真拍拚的put-kò guá sī tsin phah-piànn--ê |
|
媽媽請你也保重má-mah tshiánn lí iā pó-tiōng |
|
寒冷的冬天hân-líng ê tang-thinn |
|
夏天的三更暝hā-thinn ê sann-kinn mî |
|
請保重毋通傷風tshiánn pó-tiōng m̄-thang siong-hong |
|
我的阿母guá ê a-bú |
|
期待著早日相會kî-thāi tio̍h tsá-ji̍t siong-huē |
|
期待著早日相會kî-thāi tio̍h tsá-ji̍t siong-huē |
|
我也來到他鄉的這个省都guá iā lâi-kàu thann-hiong ê tsit-ê síng-too |
|
不過我是會轉去的put-kò guá sī ē tńg-khì--ê |
|
媽媽請你也保重má-mah tshiánn lí iā pó-tiōng |