|
冷冷的風吹寂寞的暗暝líng-líng ê hong tshue tsi̍k-bo̍k ê àm-mî |
|
夢中的伊敢有過著好日子bāng-tiong ê i kám ū kuè tio̍h hó ji̍t-tsí |
|
無奈的變卦拍亂阮生活bô-nāi ê piàn-kuà phah-luān gún sing-ua̍h |
|
毋願相信伊離開我m̄-guān siong-sìn i lī-khui guá |
|
無你的影片bô lí ê iánn-phìnn |
|
烏白的電視oo-pe̍h ê tiān-sī |
|
予阮無想欲閣繼續看落去hōo gún bô siūnn-beh koh kè-sio̍k khuànn--lo̍h-khì |
|
天漸漸變光thinn tsiām-tsiām piàn kng |
|
風漸漸會停hong tsiām-tsiām ē thîng |
|
悲傷的心阮到底會當寄佗去pi-siong ê sim gún tàu-té ē-tàng kià toh khì |
|
緣份已盡感情行到遮iân-hūn í tsīn kám-tsîng kiânn kàu tsia |
|
無你的日子bô lí ê ji̍t-tsí |
|
阮會勇敢 行落去gún ē ióng-kám kiânn--lo̍h-khì |
|
悲傷是阮的心叫阮怎面對pi-siong sī gún ê sim kiò gún tsuánn bīn-tuì |
|
過去的照顧予阮真想伊kuè-khì ê tsiàu-kòo hōo gún tsin siūnn i |
|
伊是踮佗位越頭望天星i sī tiàm tó-uī ua̍t-thâu bāng thinn-tshinn |
|
月娘閣看阮哭醒gue̍h-niû koh khuànn gún khàu tshínn |
|
無你的影片bô lí ê iánn-phìnn |
|
烏白的電視oo-pe̍h ê tiān-sī |
|
予阮無想欲閣繼續看落去hōo gún bô siūnn-beh koh kè-sio̍k khuànn--lo̍h-khì |
|
天漸漸變光thinn tsiām-tsiām piàn kng |
|
風漸漸會停hong tsiām-tsiām ē thîng |
|
悲傷的心阮到底會當寄佗去pi-siong ê sim gún tàu-té ē-tàng kià toh khì |
|
緣份已盡感情行到遮iân-hūn í tsīn kám-tsîng kiânn kàu tsia |
|
無你的日子bô lí ê ji̍t-tsí |
|
阮會勇敢 行落去gún ē ióng-kám kiânn--lo̍h-khì |
|
無你的影片bô lí ê iánn-phìnn |
|
烏白的電視oo-pe̍h ê tiān-sī |
|
予阮無想欲閣繼續看落去hōo gún bô siūnn-beh koh kè-sio̍k khuànn--lo̍h-khì |
|
天漸漸變光thinn tsiām-tsiām piàn kng |
|
風漸漸會停hong tsiām-tsiām ē thîng |
|
悲傷的心阮到底會當寄佗去pi-siong ê sim gún tàu-té ē-tàng kià toh khì |
|
緣份已盡感情行到遮iân-hūn í tsīn kám-tsîng kiânn kàu tsia |
|
無你的日子bô lí ê ji̍t-tsí |
|
阮會勇敢 行落去gún ē ióng-kám kiânn--lo̍h-khì |